日本語化 更新情報 PAGE 62search
- ☆ [1.6] ReBuild: Doors and Corners Download ID:3262718980 2025-07-20 15:05 Changed:7月20日 @ 16時05分
-
RATE: ★=198 G=1 TAG: [建造物] [壁] [フロア] [空調] [ドア] [テクスチャ変更] [日本語化対応]

ReBuild: Doors and Corners
ReBuildはバニラフレンドリーな拡張シリーズの一つで、バニラの機能との連携に焦点を当てています。
当MODは基地を建設する上での選択肢の拡張をするMODで、バニラのテクスチャの変更、オーバーホールから新しいドアや壁、フロアの追加等を行います。
●リテクスチャ
Vanilla Expanded、Alpha Memesで追加される壁もリテクスチャの対象となります。
壁の他ウォールランプ、ドア等も対象となります。
●追加アイテム
ガラス、防弾ガラスを追加します。ガラス建造物に必要となります。
●新規建造物
素材の消費が非常に少ない「素朴な壁」、脆いが美しさの高い「装飾壁」、光を通す「ガラス壁」等多くの壁を追加します。
その他暖炉、床通気口、床埋込照明、清掃と清潔にボーナスのあるフロアなどを追加します。
多くのMODと互換性あり
Q: このMODは既存のセーブに追加できますか?
A: はい、できます!
Q: このMODはセーブから削除できますか?
A: お勧めしません!しかし問題は起きないはずです。
Q: このMODはVEシリーズの一部ですか?
A: いいえ。
Q: このMODはRimworldsのバランスを変えますか?
A: はい、新しいコンテンツを追加するMODはすべてそうです。
Q: MODのオプションが機能しないのですが?
A: ゲームを再起動してください!ほとんどのオプションは再起動が必要です。
Q: ガラスの壁が外から光を通しません。
A: おそらく今後もないでしょう。Rimworldは「自然」光と、例えばランプからの光は異なるものとして扱います。今のところ、自然光を室内で「輝かせる」方法は見つかっていません。私たちはむしろ、植物の生育のために、壁の半径の中で自然光の効果をシミュレートしているのです。
●関連MOD
・Dubs Bad Hygiene: StallDoorFix
本MODとDubs Bad Hygieneを併用した際、そちらのMODで追加される仕切りドアがT字になってしまう不具合を修正するパッチ
・Vanilla Ideology Expanded - Sophian Style
・Vanilla Temperature Expanded
建築物の追加。2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 20 Jul 2025. ReBuild: Doors and Corners. 7 Jun 2024 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3262718980>.[コメントを読む(5)] [コメントを書く] -
スポンサーリンク
-
スポンサーリンク
- ☆ [1.6] Nice Bill Tab Download ID:3520130671 2026-06-18 00:16 Changed:6月18日 @ 1時16分
-
RATE: ★=318 TAG: [ユーティリティ] [インターフェイス] [作業台] [生産] [CE対応] [Harmony] [日本語化対応]

Nice Bill Tab
Nice Health TabやPawn quick infoで知られる方による、作業台から行う生産指示・タスク指示UIの再設計MODです。
文字だらけでゲームというよりは、まるでエクセルであるかの如きアイテム性能表示を変更しながら、素材を比較しつつ生産指示を出せるようにしたり、サブタスクとして他の作業台で先に素材を作るような指示を同時にこなすことが可能になります。
名前とカテゴリーによるフィルターやアイテムが多すぎるときにはリストの表示を変更するオプションなども用意されています。
加工命令上で右クリックするとコピーすることもできます。
MOD専用UIとバニラの加工UIとの切り替えも可能です。
【互換性】
加工命令タブに影響を与えるか特異なメカニズムを持つMODでなければ互換性はあるはずです。
数字で表示されない隠された効果は計量できないため対応できません。
バニラメカノイド対応は確認されていますが、MODメカに対応しきれているかは不明です。
CE関連ステータスにも対応していますが、完全ではなく解決策が募集されています。
【注意】
双眼鏡や消火器のようなアイテムも武器として扱います。
マルチプレイでは同期ズレを起こす危険があります。この部分は修正が計画されています。
言語を変更するときは再起動が必要です。再起動しないとPC負荷が大変なことになります。
日本語環境だと一部UIや文字が被ってしまい視認しにくい部分があります。
これについては該当部分の公式翻訳自体を変更する必要があります。
【Q&Aまとめ】
アイテムを比較するときはシフトキー押しながら選択してください。
レシピをダブルクリックすると即加工命令が出来ます。
計算に用いられる素材の初期設定はスチールか布です。
表示ダメージは基本的にDPSですが、単純な数値に変更するオプションもあります。
タスクの移動アニメーション表示は現在実行中であることを意味します。
生産指示を開いているときのみパフォーマンスに影響します。
【前提】
Harmony
【日本語化】
[1.6] [Sub-MOD] Nice Bill Tab add Japanese Translation
【関連MOD】
Nice Bill Tab - Expansion
UI面の強化や一部不具合修正
Better Workbench Management
加工レシピに様々な機能を追加する。
Clothing Sorter
レシピ一覧をカテゴリ別にした際に、衣服系を細分化できる。
Everybody Gets One - Continued
レシピの実行条件にバリエーションを追加する。2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 18 Jun 2026. Nice Bill Tab. 8 Jul 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3520130671>.[コメントを読む(5)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] Arquebus's Persona Mods JP Pack 日本語翻訳 Download ID:2870237337 2025-07-18 18:06 Changed:7月18日 @ 19時06分
-
RATE: ★=5 TAG: [Translation] [日本語化対応]

Arquebus's Persona Mods JP Pack 日本語翻訳
Steam, Author. 18 Jul 2025. Arquebus's Persona Mods JP Pack 日本語翻訳. 2 Oct 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2870237337>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] +medical supplies Download ID:3117878272 2025-07-15 15:46 Changed:7月15日 @ 16時46分
-
RATE: ★=130 G=1 TAG: [医療] [医薬品] [ドラッグ] [治療] [予防] [免疫] [アイテム追加] [消費アイテム] [日本語化対応]

+medical supplies
様々な特徴を持つ医療品を追加します。
ゲームバランスをそれほど崩すことなく、バニラでは対応できない
様々なタイプの症状改善へのニーズを満たします。
[プラセボ薬(Placebo)]
服用した入植者の免疫力を高める薬剤です。
これは「服用した人物の医術スキルが低いほど」効果が増加します。
-医術レベルが6以下 - 免疫力+10%
-医術レベルが7~13 - 免疫力 +5%
-医術レベルが14以上 - 免疫力 +0%
[向精神薬(Psychotrope)]
服用した入植者の心情を改善し、集中力を高めます。
様々な能力に対し微量のバフ効果を与えるほか、睡眠減少率を劇的に改善します。
副作用として、怪我や病気による痛みに対し非常に敏感になります。
[活性炭(Activated carbon)]
服用した入植者が患っている食中毒・体内毒素の症状改善を助けます。
一度にまとめて複数服用することが推奨されます。
[駆虫薬(Anthelmintic)]
服用した入植者が患っている回虫の症状改善を助けます。
飲むと一定の割合の看護品質が上がり、症状分まで複数回飲めば完治もできます。
[鎮痛剤(Painkiller)]
痛みに対する耐性を高める薬剤です。
非常に効果的ですが、僅かに意識デバフを受けます。
連続投与による耐性によって鎮痛効果が激的に減少します。
[アルゴスゲン(Algosgen)]
服用者の神経系に作用し、強い痛みを引き起こす薬剤です。
痛みによるダウン等を引き起こしやすくする処置として
またはマゾヒスト用の気分高揚薬として活用できます。
[サティディレイ(SatiDelay)]
服用者の代謝機能を大きく抑制するサプリメントです。
食事ゲージの減少を抑制しますが、怪我の回復や
免疫獲得の進行を大きく阻害します。
[ビタラッシュゴールド(Vita-RushGold)]
服用者の代謝機能を大きく促進するサプリメントです。
怪我の回復速度や免疫獲得の進行を助けますが
食事ゲージの減少が早くなります。2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 15 Jul 2025. +medical supplies. 20 Dec 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3117878272>.[コメントを読む(6)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Underground Vault add Japanese Translation Download ID:3023386593 2025-07-18 11:11 Changed:7月18日 @ 12時11分
-
RATE: ★=30 TAG: [Translation] [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] Underground Vault add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] Underground Vault add Japanese Translation
Steam, Author. 18 Jul 2025. [1.6] [Sub-MOD] Underground Vault add Japanese Translation. 21 Aug 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3023386593>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] Bamp Xenotype 日本語翻訳 Download ID:3330629117 2025-07-18 06:28 Changed:7月18日 @ 7時28分
-
TAG: [Translation] [日本語化対応]

Bamp Xenotype 日本語翻訳
Steam, Author. 18 Jul 2025. Bamp Xenotype 日本語翻訳. 14 Sep 2024 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3330629117>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] Biomes! Fossils 日本語翻訳 Download ID:3101554114 2025-07-18 05:09 Changed:7月18日 @ 6時09分
-
RATE: ★=4 TAG: [Translation] [日本語化対応]

Biomes! Fossils 日本語翻訳
Steam, Author. 18 Jul 2025. Biomes! Fossils 日本語翻訳. 1 Dec 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3101554114>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] [DHM]ZiplineMod Download ID:3485689998 2025-11-18 20:36 Changed:11月18日 @ 21時36分
-
RATE: ★=250 TAG: [バランス調整] [移動手段] [日本語化対応]
![[DHM]ZiplineMod Title画像](/images/lazy.gif)
[DHM]ZiplineMod
RimWorldのコロニーでの移動が遅いとお困りですか?ジップラインで基地内の移動に革命を起こしましょう!
長くて退屈な歩行の代わりに、入植者は基地内を素早く移動し、瞬く間に目的地に到着できます。
資源の輸送、緊急事態への対応、基地の拡張など、ジップラインは入植者があらゆる状況で最高の効率性を発揮できるようサポートします。
高速で便利なジップラインは、RimWorldでの体験を劇的に変えるでしょう。
今すぐ導入して、コロニー管理の新時代へ飛び込みましょう!
・ジップラインの使用条件
ジップラインを使用するには、重要な条件が1つあります。
入植者の現在の作業経路の一部が、ジップラインの出発地点と目的地の両方の半径内に収まっている必要があります。
つまり、入植者は、作業経路がジップラインのルートと重なる場合にのみ、移動時間を短縮するためにジップラインを使用します。
このシステムは不要なジップラインの使用を防ぎ、戦略的な配置を促進します。
・主な特徴
1.超高速移動
RimWorldでかつてない移動速度を体験してください。
2.戦略的柔軟性
入植者と物資の配置において戦術的優位性を獲得します。
3.生産性向上
移動時間を大幅に短縮することで、コロニー全体の効率を最大化します。2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 18 Nov 2025. [DHM]ZiplineMod. 22 May 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3485689998>.[コメントを読む(7)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Death Rattle add Japanese Translation Download ID:2206636294 2025-07-17 17:11 Changed:7月17日 @ 18時11分
-
RATE: ★=6 TAG: [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] Death Rattle add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] Death Rattle add Japanese Translation
Steam, Author. 17 Jul 2025. [1.6] [Sub-MOD] Death Rattle add Japanese Translation. 23 Aug 2020 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2206636294>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] Performance - Slower Pawn Tick Rate Download ID:3524116050 2026-01-04 06:02 Changed:1月4日 @ 7時02分
-
RATE: ★=764 G=2 TAG: [パフォーマンス] [日本語化対応]

Performance - Slower Pawn Tick Rate
バージョン1.6よりバニラに導入された、"カメラとの位置関係に応じて各ポーンの状態更新頻度(ティックレート)を動的に減少させる"負荷軽減機能を利用・拡張し、カメラとの位置関係に関わらず、常にポーンのティックレートを 1秒/60回 から 1秒/6回 へと減少させ、特に後半の大規模なコロニーにおける大幅な軽量化を目指したMOD
状態の更新頻度を下げるため、例えば 60分の1 ティックごとに0.01% 刻みで進行していた感染症の重症度が 6分の1 ティックごとに 0.1% 刻みで進行するようになったりなど、ごく小さい不便化も発生しますが、感染症の進行速度そのものは変化しません
奴隷または動物にのみこの効果を適用するようにしたり、スライダーでティックレートを増減できたりなどの設定も可能です
本MODはプレイ中の環境にのみ影響し、事象としてゲーム内に何も残さないため、途中導入もプレイ中のデータからの削除も安全に可能です。
【解消可能だが互換性に問題あるMOD】
Un-Limited Reborn
通常はリムワールド側で抑制しているポーンの限界値を突破するMOD。
ポーンのステータスを監視しており、それに合わせて性能を向上しているのだが、本MODでポーンのステータスのチェック間隔を長くしてしまうと、本来拾えるはずのタイミングでデータが拾えずエラーが発生してしまい、パフォーマンスを向上させるつもりが、逆にゲームに負荷をかけて遅くしてしまう恐れあり。
解消するにはMODオプションで対象を無効化するか、ティックレートの数値を小さくしてこちらのMODが求めるデータを取得できるように設定する事で解消可能。10から2に変更しても、元の読み込みデータが半分になるので、効果は実感できると思われます。(理想の値はその人ごとの環境で異なるので、各自で対応する必要あり)2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER- 日本語化 Target:7月17日 @ 4時11分2025-07-17 14:56:01 1KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 4 Jan 2026. Performance - Slower Pawn Tick Rate. 13 Jul 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3524116050>.[コメントを読む(4)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Colony Groups add Japanese Translation Download ID:2346154877 2025-07-17 02:23 Changed:7月17日 @ 3時23分
-
RATE: ★=61 TAG: [Translation] [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] Colony Groups add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] Colony Groups add Japanese Translation
Steam, Author. 17 Jul 2025. [1.6] [Sub-MOD] Colony Groups add Japanese Translation. 2 Jan 2021 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2346154877>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Psychology add Japanese Translation Download ID:1571014126 2025-07-16 18:52 Changed:7月16日 @ 19時52分
-
RATE: ★=41 TAG: [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] Psychology add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] Psychology add Japanese Translation
Steam, Author. 16 Jul 2025. [1.6] [Sub-MOD] Psychology add Japanese Translation. 22 Nov 2018 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1571014126>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] NierAutomata Weapon Pack 日本語翻訳 Download ID:2594091651 2025-07-16 17:55 Changed:7月16日 @ 18時55分
-
RATE: ★=6 TAG: [Translation] [日本語化対応]

NierAutomata Weapon Pack 日本語翻訳
Steam, Author. 16 Jul 2025. NierAutomata Weapon Pack 日本語翻訳. 5 Sep 2021 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2594091651>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] [LSK]Rabbie Weapons And Equipment add Japanese Translation Download ID:3276016002 2025-07-16 01:02 Changed:7月16日 @ 2時02分
-
RATE: ★=6 TAG: [Translation] [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] [LSK]Rabbie Weapons And Equipment add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] [LSK]Rabbie Weapons And Equipment add Japanese Translation
Steam, Author. 16 Jul 2025. [1.6] [Sub-MOD] [LSK]Rabbie Weapons And Equipment add Japanese Translation. 27 Jun 2024 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3276016002>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] Odyssey Transport Shuttle Download ID:3525851843 2025-07-18 05:59 Changed:7月18日 @ 6時59分
-
RATE: ★=132 TAG: [Odyssey] [乗り物] [シャトル] [Biotech] [日本語化対応]

Odyssey Transport Shuttle
Odysseyのシャトルのメカニズムを使用する Transport Shuttle Standalone の思想的後継版
以下の三種のシャトルが追加される、スペックについてはワークショップ参照
- Passenger Shuttle
- Transport Drone
- Mechanitor Ship (要Biotech)
作者曰く「これらのシャトルはバニラ版のバリエーションのようなものです」とのこと
なおテクスチャの拝借元の都合上、このシャトルは回転ができず塗装も不可能でしたが、アップデートで塗装、テクスチャ回転が可能になりました。 (テクスチャ提供:Halituis Amaricanous氏)2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 18 Jul 2025. Odyssey Transport Shuttle. 15 Jul 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3525851843>.[コメントを読む(5)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] Separate Fishing Work Type Download ID:3526364507 2025-08-13 18:41 Changed:8月13日 @ 19時41分
-
RATE: ★=86 TAG: [更新停止] [釣り] [仕事] [優先順位] [魚] [インターフェイス] [ユーティリティ] [Odyssey] [日本語化対応]

Separate Fishing Work Type
【本体に同様の機能が搭載されたため、本modは廃止されました】
作業の狩猟から釣りを分割して、単独の作業とします。
これで射撃が得意なポーンは狩猟に専念するといったことができます。
釣りは射撃スキルの影響なく、動物スキルのみ影響します。
釣りが暴力的な仕事ではなくなるため、暴力行為ができないポーンや奴隷でも釣りをすることができる。
【関連MOD】
Fishing Work Type - Fishing Is Violent
釣りをバニラと同様に暴力的な仕事のままにするパッチ
【類似MOD】
[FSF] Complex Jobs
Fishing Work Type
[WYD] Seperate Fishing2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 13 Aug 2025. Separate Fishing Work Type. 15 Jul 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3526364507>.[コメントを読む(2)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] Warehouse Storage Download ID:3519963835 2025-07-12 20:21 Changed:7月12日 @ 21時21分
-
RATE: ★=203 G=2 TAG: [ASF] [ストレージ] [日本語化対応]

Warehouse Storage
Adaptive Storage Framework を使用した、現代的な倉庫用のストレージを追加するMOD
- 段ボール箱
- 汎用的なラック
- 薬品棚
- 横長の冷蔵庫
- 武器格納スポット
などが追加される
格納したアイテム数に応じて見た目が変化するものの、アイテムそのものは見えないストレージが多い
実際の見た目はワークショップ参照
また、全体的にアイテム制限がゆるい。2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 12 Jul 2025. Warehouse Storage. 8 Jul 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3519963835>.[コメントを読む(3)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] FFXIV Traits 最终幻想14特性 Download ID:2880585326 2025-07-12 08:37 Changed:7月12日 @ 9時37分
-
RATE: ★=30 G=1 TAG: [特性] [FF14] [Royalty] [版権物] [日本語化対応]

FFXIV Traits 最终幻想14特性
FF14にまつわる特性を追加するMOD。
キャラ名や固有名はあまりださないようにしており、特性ごとにレアリティ(カラー)があります。
特性の元ネタとしてはFF14の称号を元にしています。
戦闘面の強化もかなりのもの(照準時間のカットが-60%とか)ですが、
移動速度や商人の感の強化も中々でした。
(移動速度強化のうち、既存値に+1した上で×1.1とかされますしこれの強化版もありました)2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER- 日本語化 Target:7月12日 @ 9時37分2025-07-15 16:22:00 5KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 12 Jul 2025. FFXIV Traits 最终幻想14特性. 28 Oct 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2880585326>.[コメントを読む(4)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] [MUS]太空基地家具Space Base Furniture Download ID:3523916780 2025-09-02 16:32 Changed:9月2日 @ 17時32分
-
RATE: ★=395 G=4 TAG: [家具追加] [宇宙世紀] [日本語化対応]
![[MUS]太空基地家具Space Base Furniture Title画像](/images/lazy.gif)
[MUS]太空基地家具Space Base Furniture
スペースSFスタイルをテーマにした家具コレクションです。50種類以上の家具や壁モジュールなどが含まれています。
これらのコンポーネントを自由に組み合わせて、自分だけの宇宙基地、宇宙船、基地車両などを構築できます(車両は装飾用です)。
このMODの壁、建築モジュール、窓モジュールはすべて気密性があり、Odysseyの宇宙船の一部として使用可能です。
また、1x1の家具の一部は回転することで見た目が大きく変わります。
例として地球儀型ランプは回転させることでスランボ、メガスパイダー、機械化ムカデに変わります。
太陽光発電やバッテリーも追加され、概ね小型で高性能です。
【関連Mod】
[MUS]逆重飞船舱壁贴图替换 Gravship Hull Texture Odysseyグラヴシップ壁のテクスチャを本Modの壁のテクスチャに差し替える2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER- 日本語化 Target:7月14日 @ 21時09分2025-07-15 13:45:09 11KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 2 Sep 2025. [MUS]太空基地家具Space Base Furniture. 13 Jul 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3523916780>.[コメントを読む(16)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Diagonal Walls 2 add Japanese Translation Download ID:2860292847 2025-07-15 11:04 Changed:7月15日 @ 12時04分
-
RATE: ★=18 TAG: [Translation] [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] Diagonal Walls 2 add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] Diagonal Walls 2 add Japanese Translation
Steam, Author. 15 Jul 2025. [1.6] [Sub-MOD] Diagonal Walls 2 add Japanese Translation. 8 Sep 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2860292847>.[コメントを書く] -
スポンサーリンク
-
スポンサーリンク
- ◀ 前のページ 次のページ ▶