RimWorld Mod データベース

RimWorld MOD翻訳サポートツール v0.93bTranslate Support Tool

XML用
使い方・注意
  • β版である事を理解した上でご利用ください。
  • XMLの値(Value)のみをテキストフォームで入力可能にします。
  • 複数のXMLをディレクトリ構造を維持したまま一括編集できます
  • 過去に翻訳した同一MODと比較し、ファイル名とノードがマッチすれば一括翻訳可
  • 個別にGoogle翻訳を通す事が可能です(\nの問題も自動処理)
  • 個別にバニラ辞書から検索可能です。「フォーカスに挿入」で文字列を挿入できます。
  • 翻訳済みのフォームで「同一」をクリックすると、元テキストが完全(部分ではない)マッチするフォーム全てに同じ翻訳を適用します。
  • フォームにフォーカスすると元テキストの吹き出しを表示します。Tabキーで次にフォーカス
  • RimTransで出力されたXMLを前提としています。
  • RimTransを起動→Modを追加→Mod選択、実行→Mod選択、上部メニューの出力→Mod選択、右クリック、エクスプローラーで見る→Languages/Japaneseフォルダ以下に出力されます。
  • RimTransで出力したJapaneseフォルダを選択後、アップロードボタンを押してください。

  • 編集完了後、ページ最下部のダウンロードボタンをクリックして下さい。
  • 過去翻訳MODがあればJapaneseフォルダアップ後、最初に処理する事をお勧めします。
  • Chrome、Firefox、Edge、Operaで動作しますが、フォルダ選択時のエクスプローラーはFirefoxが使いやすいです。
既知のバグ・仕様・チェンジログ
  • 0.93b 翻訳行数が多いModの過去翻訳比較の処理を最適化
  • 0.93b エディットセッティングにDeepL翻訳と前方ノード非表示を追加
  • 0.93b 単一XMLファイルのみのアップロードを廃止
  • 0.92b 一括バニラ翻訳で翻訳行数が多い場合に動作しない問題を修正
  • 0.91b バニラ辞書に[DLC]Royaltyの内容を追加
  • 0.91b ダブルクォーテーションが入っていた値が省略されるバグを修正
  • XML上のコメントや空のノードは削除されます。(一度データを配列に入れて出力しているため)
  • バニラ辞書は技術的な問題で全てのデータが含まれていません。10%くらい抜け落ちてます

エディットセッティング 編集中に変更可能です
元ファイル言語 Google翻訳で使用する元言語コード。こちらを参考に入力
G翻訳クリック時、内容確認後、適用するか否かを選択できます。
フォームフォーカス時に表示される吹き出し。
元テキストをDeepL翻訳へ渡す別窓リンクを表示する。記号変換に注意。
フォームを左揃えにしたい場合や不要な場合に

バニラ辞書 閉じる▼
バニラの翻訳から検索します。半角文字のみで英語を検索、全角文字が含まれると日本語を検索。
 
Real Time Information!CLOSE
1617981225 1618048765 1618053340 none none
▲ OPEN COMMENT