RimWorld Mod データベース

検索結果:Translation おすすめMOD順search

 [1.6] RimTalk - Expand Memory Download ID:3608181242 2026-03-17 19:31 Changed:3月17日 @ 20時31分
RATE: =296 TAG: [Translation] [AI] [セリフ] [社交] [入植者] [日本語化対応]
RimTalk - Expand Memory Title画像

RimTalk - Expand Memory

簡潔に言うと、Rimmindの記憶機能をRimtalkでも使えるようにしたmodです。
以下Steamページ(中国語→日本語翻訳)

独立した4層メモリシステムにより、RimWorldの入植者は完全なメモリ管理が可能になります!

RimWorldの入植者のための独立した4層メモリシステム!

コア機能:
• 4層メモリアーキテクチャ - ABM/SCM/ELS/CLPAの階層的管理

• ABM (アクティブバッファメモリ) - 超短期、現在の会話コンテキスト

• SCM (状況コンテキストメモリ) - 短期、最近数日間のイベントとインタラクション

• ELS (イベントログサマリー) - 中期、AIが要約した定期的なイベント

• CLPA (コロニーロア&ペルソナアーカイブ) - 長期、コアペルソナと主要なマイルストーン

• AIインテリジェントサマリー - AI駆動型メモリサマリー機能(オプション) - AI駆動型メモリサマリー(オプション)

• スタンドアロン - 独立して動作し、他のMODは不要

• メモリエディター - 全レイヤーのメモリを手動で編集、ピン留め、管理

• パブリックAPI - 他のMODから完全なメモリデータにアクセスできます

---

AI設定:

• このMODは完全に独立して動作し、依存関係は不要

• AIサマリーはオプションです代わりにルールベースの要約が利用可能です。

• 2つのAI設定オプション:

1. 独立 - このMODの設定でAPIを設定(推奨)

2. RimTalk互換 - RimTalkがインストールされている場合は、そのAIを再利用できます。RimTalk互換を設定 - インストールされている場合は、RimTalkのAI設定を再利用できます。

• 対応AIプロバイダー:OpenAI、Google Gemini、DeepSeek

---
使用方法:

1. Harmonyを有効にする

2. このMODを有効にする(cj.rimtalk.expandmemory)

3. (任意)スマート要約のために設定でAI APIを設定する

4. ゲームを再起動
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:12月25日 @ 16時17分 [#7]
    2025-12-26 10:57:19 24KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 17 Mar 2026. RimTalk - Expand Memory. 19 Nov 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3608181242>.
[コメントを読む(15)] [コメントを書く]

 [1.6] Milira Race 日本語翻訳 Download ID:3253855173 2026-06-17 17:10 Changed:6月17日 @ 18時10分
RATE: =177 G=2 TAG: [ミリラ] [Translation] [日本語化対応]
[コメントを読む(5)] [コメントを書く]
Download ID:3461366605 1970-01-01 08:00 Changed:1月1日 @ 9時00分
RATE: =164 G=3 TAG: [Translation] [日本語化対応] [更新停止]
※本MODは更新しようとすると何故かアクセス不能になる事が多々あったため、別MOD、Wolfein Race 日本語翻訳 で再作成され、こちらの更新は停止されました。こちらのMODのサブスクを解除した上で新規バージョンのサブスクをお願いします。両方サブスクしているとリムワールドの仕様で赤エラーが発生し、時折古いほうが有効になる場合があります。

Wolfein RaceWolfein Race Gene Patchの日本語訳の元MODです。

Steam側の検閲チェックにより、更新の度に直接アクセスが不能になることが多いですが、本ページ下部の方で案内されている翻訳者であるLucifel氏の他の翻訳MODを選択し、氏のワークショップからサブスクすることが可能です。


【翻訳対象MOD】
Wolfein Race
Wolfein Race Gene Patch
[コメントを読む(13)] [コメントを書く]
 [1.6] Vanilla Vehicles Expanded 日本語翻訳 Download ID:3016927823 2026-03-24 20:45 Changed:3月24日 @ 21時45分
RATE: =139 TAG: [Translation] [日本語化対応]
Vanilla Vehicles Expanded 日本語翻訳 Title画像

Vanilla Vehicles Expanded 日本語翻訳

Steam, Author. 24 Mar 2026. Vanilla Vehicles Expanded 日本語翻訳. 8 Aug 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3016927823>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]
 [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Map Preview add Japanese Translation Download ID:2808483188 2025-07-21 22:11 Changed:7月21日 @ 23時11分
RATE: =135 TAG: [Translation] [日本語化対応]
[1.6] [Sub-MOD] Map Preview add Japanese Translation Title画像

[1.6] [Sub-MOD] Map Preview add Japanese Translation

前提MOD
Map Preview

MOD説明がまだありません。
[このMODの説明を記入する]
Steam, Author. 21 Jul 2025. [1.6] [Sub-MOD] Map Preview add Japanese Translation. 15 May 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2808483188>.
 [1.6] Yuran race 日本語翻訳 Download ID:2844600100 2026-06-02 05:15 Changed:6月2日 @ 6時15分
RATE: =134 G=1 TAG: [Translation] [日本語化対応]
Yuran race 日本語翻訳 Title画像

Yuran race 日本語翻訳

前提MOD
Yuran race

MOD説明がまだありません。
[このMODの説明を記入する]
Steam, Author. 2 Jun 2026. Yuran race 日本語翻訳. 5 Aug 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2844600100>.
[コメントを読む(5)] [コメントを書く]
 [1.6] MoeLotl Race 日本語翻訳 Download ID:3275876918 2025-11-29 04:16 Changed:11月29日 @ 5時16分
RATE: =132 TAG: [Translation] [日本語化対応]
JP Unified Names Download ID:3649548572 2026-06-13 22:30 Changed:6月13日 @ 23時30分
RATE: =130 TAG: [Translation] [日本語化対応] [ポーン名] [名前]
JP Unified Names Title画像

JP Unified Names

JP Unified Names
================

※改造される方は『必ず』バックアップを取るかローカルに移動させて下さい※
 何らかの理由でMODが更新された場合、上書きされる可能性が高いです!

ざっくり言うと:
「RimWorldのポーン名を“日本語表記”にする」MOD。
 30言語圏近くの膨大な名前リストから出来てます。
 余程の運の持ち主でなければ同名のポーンに出会うことは無いでしょう。

 txt名簿+RulePackで動いてるから、追加・削除・改造がめちゃ簡単。
※初期設定では日本人名はあまり出ません。
 日本人名リストは故意に、漢字だけにせず、ひらがなを混ぜてます。


◆ 何が嬉しい?
- 新規生成ポーンの名前が日本語(カタカナ/日本語表記)中心になる
- 名簿は全部 .txt だから、メモ帳で行を足す/消すだけで即カスタム
- 余計なギミックは無し。基本「名簿を差し替える」だけ


◆ 名前の出方(3タイプ:デフォは“たまに”)
- World:日本要素なし(多言語マージ側、日系カタカナ名アリ)
- Mixed:混合名(例:ブライアン・山田 / みほ・シューマッハ)
- JP:純日本名(名も姓も日本)
※ デフォ比率:World 95 / Mixed 4 / JP 1


◆ どうやって動いてる?(ざっくり仕組み)
- ルール(RulePack)で「名・ニックネーム・姓」の組み合わせを作る
- その材料(名簿)が Languages/.../Strings/Names/JPUnified/*.txt
- RimWorldは表示名が“ニックネーム”になる場面が多いので、
体感を変えたいならまず Nick 系の比率を触るのが一番効く


◆ ニックネームで遊ぶ(厨二歓迎)
Nick は “完全ランダム抽選” です。
ただし「ニック付きルート」が当たった時だけなので、出現率は RulePack の重み次第。

- Nick_*.txt の末尾に 1行=1ニック で追記するだけで増やせます。
例:✞暗黒の魔術師✞ / 断罪の天使 / 終末の観測者 / ドクロ収穫係

※「〇〇の天使」みたいな穴あきは、〇〇が自動で埋まるわけではありません。
遊びたいなら「砂漠の天使 / 鋼鉄の天使 / 極寒の天使」みたいに具体名を量産するのが手堅い。
※簡単にリストを増やす方法:AIにニックネームを量産させてリストを埋めるだけ。
※ ✞や♡などの記号はフォント次第で □ になることがあります。
その時は、その行だけ消せばOK(ゲームが壊れる類じゃない)。



◆ 確率(比率)調整のやり方(わかりやすく)
「どのくらいニックネームを出すか」「姓を付けるか」みたいな比率は、
JPUnified の RulePack(Namer / NameMaker まわり)を編集します。

手順:
1) Defs/RulePackDefs/JPUnified_Namer.xml を開く
2) それっぽいルール(Nick / First / Last など)を探す
3) weight(重み)を増減する

超ざっくり例(イメージ):
- ニック多めにしたい → Nick の weight を上げる / First の weight を下げる
- 姓を減らしたい → Last を選ぶルールの weight を下げる
- フルネームが要らない → FullName 系ルールの weight を下げる(または使わない)

※ ここは「数字を盛れば出やすい / 下げれば出にくい」だけ。
難しいことは無いです。まずは 2倍/半分 みたいに大胆に振って体感で詰めるのが早い。


◆ ゲーム内オプションで World / Mixed / JP 比率をスライダー調整したい人へ
- 追加MOD:- JP Unified Names - Options (XML Extensions)
- XML Extensions 必須
- ロード順:XML Extensions → JP Unified Names → Options
- 設定は Config に保存(本体XMLは変わらない)
- 反映は基本「再起動」が確実(新規生成ポーンに効く)
- Default(デフォルトに戻す)ボタンあり


Pawn Name Variety(PNV)と併用して下さい
- 併用OK。むしろ相性良いです。
- 固定名ポーンを「完全に湧き潰したい」なら、PNV(or類似MOD)で predefined(固定名プール)の比率を下げるのが確実です。
- PNV側で “predefined(固定名プール)” を強く使う設定だと、英字が混ざることがあります。
「英字ゼロがいい!」なら、PNVの設定を調整してください。


◆ 互換性 / 注意
- 新規生成のポーン名に効きます。
- すでに存在するポーンの名前はセーブに保存されてるので、基本そのままです。
- まれにクエスト固有の生成経路などで英字が出たら、ロード順や併用MODの命名ルートを見直してください。


◆ 使っていいの?
- OK。txt名簿なので、追加/削除/改造はご自由に。
- 他のMODに同梱してもいいし、他のゲーム用の名簿に流用してもOK。
- クレジットは “JP Unified Names 由来” って軽く書いてくれると嬉しい(義務ではない)。
- マヂで恐ろしく苦労して和訳されてるので、成仏するためにも利用してほしい。
- そして、後述の理由によりメンテナンスされることはないと思ってほしい。
- なので、引き継ぎ、改変、上位互換等自由にしていただいて構いません。
- ただ、〇〇なAIと日夜戦っていた哀れな人間がいた事を忘れないでください。


◆ 最後に
 恐ろしく苦労して和訳名化したのに、ちょっとした勘違いをしていて無駄になってしまった。
 血涙を流し、絶望の淵に追いやられたので悔しくて作った。
 後悔する代わりにメンテナンスはしない。
 何故ならAI任せで作られたからだ。
「なんかしらんけど動いてるからヨシ!」
 Enjoy.


(English quick note)
This mod replaces name generation with a JP-oriented name list (txt-based) via RulePack.
Feel free to edit/add/remove names, or reuse the lists for other mods/games.

◆ クレジット
- 和訳:Gemini PRO
- 構成:ChatGPT Plus
- 監修:哀れな人間
Steam, Author. 13 Jun 2026. JP Unified Names. 19 Jan 2026 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3649548572>.
 [1.6] Kiiro Race 日本語翻訳 Download ID:2938637041 2026-06-07 08:22 Changed:6月7日 @ 9時22分
RATE: =126 TAG: [キイロ] [Translation] [日本語化対応]
 [1.6] RimImmortalシリーズ 日本語訳 Download ID:3667578415 2026-05-20 23:19 Changed:5月21日 @ 0時19分
RATE: =124 TAG: [Translation] [RimImmortal] [日本語化対応]
RimImmortalシリーズ 日本語訳 Title画像

RimImmortalシリーズ 日本語訳

RimImmortal関連MODの統合日本語化MODです。

RimImmortal、仙術を習得するための基礎MOD。
边缘仙路-羽化登仙 RimImmortal-Core[1.6]

RimImmortalのアドオン、要素追加MOD。主に新たな仙道や五行、互いに敵対関係にある修士達の派閥等、仙術関連が拡張されます。
边缘仙路-道诡异仙 RimImmortal-Bizarre
边缘仙路-神机天纵 RimImmortal-Forge[1.6]
边缘仙路-五行流转 RimImmortal-FiveElements[1.6]
边缘仙路-百家争鸣 RimImmortal-Faction[1.6]

RimImmortalの名を関していますが、RimImmortalを前提としない、中国文化の構造物や実在する動物、神話上の動物などを追加するMOD群です。
边缘仙路-炊耕百味 RimImmortal-Farmcraft[1.6]
边缘仙路-俗世仙工 RimImmortal-Living[1.6]
边缘仙路-雕梁画栋 RimImmortal-Furniture[1.6]

上記の边缘仙路-俗世仙工 RimImmortal-Living[1.6]等の植生が登場するバイオーム追加MODです。
边缘仙路-山海灵域 RimImmortal-Biome[1.6] 

別作者の方による边缘仙路-羽化登仙 RimImmortal-Core[1.6]等を前提とするアドオンMODです。
[1.6]边缘仙路-四象之争 RimImmortals-SeasonsOfRule
なお追加があったと思ったら削除される事もままあるため、全要素への対応は安定してからになるとの事

別作者の方による边缘仙路-神机天纵 RimImmortal-Forge[1.6]等を前提とするアドオンMODです。
边缘仙路-归墟前传
Steam, Author. 21 May 2026. RimImmortalシリーズ 日本語訳. 17 Feb 2026 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3667578415>.
 [1.6] Gloomy Dragonian race 日本語翻訳 Download ID:2960741546 2026-06-17 17:02 Changed:6月17日 @ 18時02分
RATE: =116 G=1 TAG: [Translation] [日本語化対応]
Gloomy Dragonian race 日本語翻訳 Title画像

Gloomy Dragonian race 日本語翻訳

Steam, Author. 17 Jun 2026. Gloomy Dragonian race 日本語翻訳. 11 Apr 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2960741546>.
[コメントを読む(3)] [コメントを書く]
 [1.6] Ancot Library 日本語翻訳 Download ID:3253855016 2026-02-15 23:01 Changed:2月16日 @ 0時01分
RATE: =110 TAG: [Translation] [日本語化対応]
Ancot Library 日本語翻訳 Title画像

Ancot Library 日本語翻訳

前提MOD
Ancot Library

MOD説明がまだありません。
[このMODの説明を記入する]
Steam, Author. 16 Feb 2026. Ancot Library 日本語翻訳. 25 May 2024 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3253855016>.
 [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Performance Optimizer add Japanese Translation Download ID:2666728432 2026-01-02 15:37 Changed:1月2日 @ 16時37分
RATE: =107 TAG: [Translation] [日本語化対応]
[1.6] [Sub-MOD] Performance Optimizer add Japanese Translation Title画像

[1.6] [Sub-MOD] Performance Optimizer add Japanese Translation

前提MOD
Harmony
Performance Optimizer

MOD説明がまだありません。
[このMODの説明を記入する]
Steam, Author. 2 Jan 2026. [1.6] [Sub-MOD] Performance Optimizer add Japanese Translation. 28 Nov 2021 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2666728432>.
 [1.6] Miho,the celestial fox 日本語翻訳 Download ID:2812047666 2026-05-31 11:32 Changed:5月31日 @ 12時32分
RATE: =106 TAG: [Translation] [日本語化対応]
Miho,the celestial fox 日本語翻訳 Title画像

Miho,the celestial fox 日本語翻訳

前提MOD
Miho, the celestial fox

MOD説明がまだありません。
[このMODの説明を記入する]
Steam, Author. 31 May 2026. Miho,the celestial fox 日本語翻訳. 24 May 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2812047666>.
[コメントを読む(6)] [コメントを書く]
 [1.5] LWM's Deep Storage 日本語翻訳 Download ID:2623059170 2024-08-24 05:11 Changed:8月24日 @ 6時11分
RATE: =104 G=1 TAG: [Translation] [日本語化対応]
LWM's Deep Storage 日本語翻訳 Title画像

LWM's Deep Storage 日本語翻訳

Steam, Author. 24 Aug 2024. LWM's Deep Storage 日本語翻訳. 9 Oct 2021 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2623059170>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]
 [1.6] kemomimihouse Kz,HardworkingKz 日本語翻訳 Download ID:2719528738 2025-10-08 17:24 Changed:10月8日 @ 18時24分
RATE: =104 TAG: [Translation] [日本語化対応]
kemomimihouse Kz,HardworkingKz 日本語翻訳 Title画像

kemomimihouse Kz,HardworkingKz 日本語翻訳

Steam, Author. 8 Oct 2025. kemomimihouse Kz,HardworkingKz 日本語翻訳. 15 Jan 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2719528738>.
 [1.6] Draconis Koelime 日本語翻訳 Download ID:3586606674 2026-06-10 05:04 Changed:6月10日 @ 6時04分
RATE: =101 G=1 TAG: [Translation] [日本語化対応]
Draconis Koelime 日本語翻訳 Title画像

Draconis Koelime 日本語翻訳

前提MOD
Draconis Koelime

MOD説明がまだありません。
[このMODの説明を記入する]
Steam, Author. 10 Jun 2026. Draconis Koelime 日本語翻訳. 14 Oct 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3586606674>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]
 [1.6] Cinders of the Embergarden 日本語翻訳 Download ID:3423059969 2026-05-17 08:43 Changed:5月17日 @ 9時43分
RATE: =95 TAG: [Translation] [シンダー] [日本語化対応]
Cinders of the Embergarden 日本語翻訳 Title画像

Cinders of the Embergarden 日本語翻訳

Steam, Author. 17 May 2026. Cinders of the Embergarden 日本語翻訳. 8 Feb 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3423059969>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]
 [1.6] XML Extensions 日本語翻訳 Download ID:2730145885 2025-08-08 16:55 Changed:8月8日 @ 17時55分
RATE: =94 TAG: [Translation] [日本語化対応]
XML Extensions 日本語翻訳 Title画像

XML Extensions 日本語翻訳

前提MOD
XML Extensions

MOD説明がまだありません。
[このMODの説明を記入する]
Steam, Author. 8 Aug 2025. XML Extensions 日本語翻訳. 24 Jan 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2730145885>.
 [1.6] [SRC]Miho,Star Ring Corporation 日本語翻訳 Download ID:3538040351 2026-06-15 04:52 Changed:6月15日 @ 5時52分
RATE: =88 G=1 TAG: [Translation] [日本語化対応]
[SRC]Miho,Star Ring Corporation 日本語翻訳 Title画像

[SRC]Miho,Star Ring Corporation 日本語翻訳

前提MOD
[SRC]Miho,Star Ring Corporation

MOD説明がまだありません。
[このMODの説明を記入する]
Steam, Author. 15 Jun 2026. [SRC]Miho,Star Ring Corporation 日本語翻訳. 30 Jul 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3538040351>.
[コメントを読む(2)] [コメントを書く]

Real Time Information!CLOSE
1782147598 1782154689 1782172818 none none
▲ OPEN COMMENT