RimWorld Mod データベース

日本語化対応 おすすめMOD順 PAGE 71search

 [1.6] Pawn Education (Continued) Download ID:2296533470 2025-07-06 22:58 Changed:7月6日 @ 23時58分
RATE: =83 TAG: [Harmony] [スキル] [社交] [学習] [情熱] [日本語化対応]
Pawn Education (Continued) Title画像

Pawn Education (Continued)

Pawn Education (1.1) の有志によるアップデート。

ポーン同士が会話でスキルの知識を共有し、経験値を得ます。
レベルが高いほど与える経験値が多く、お互いの情熱が高いほど議論の発生確率は高くなります。
会話の機会が多いほど良く経験値を得るでしょう。

教師役のポーンのスキルが20になると何かいいことが起こるかも?

既存のセーブデータに追加可能。

【前提MOD】
Harmony

【日本語化MOD】
Pawn Education JP (削除されています)
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:3月24日 @ 0時17分 [#1]
    2024-04-17 15:23:00 6KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 6 Jul 2025. Pawn Education (Continued). 24 Nov 2020 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2296533470>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]

 [1.5] No Laggy Bed Download ID:2790250834 2024-11-02 10:33 Changed:11月2日 @ 11時33分
RATE: =83 TAG: [ベッド] [欲求] [パフォーマンス] [軽量化] [日本語化対応]
No Laggy Bed Title画像

No Laggy Bed

※1.4にて本MOD開発者がRimWorld開発者にベッドや作業台を選択した際に生じるFPSの低下の原因を報告した事で当該遅延箇所は修正されました。

現状このMODは[欲求] タブの思考の最適化となっており、開発者は「No laggy Needs」が正しい名前と考えています。テストではポーンが5ミリ秒の負荷から1ミリ秒の負荷に向上したようですが、1.3時に問題になっていた箇所とは向上が少ないようです。

当初開発者が修正したかった箇所の根本的な問題が解消された為、このMODの開発は終了されました。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:4月14日 @ 7時05分 [#1]
    2024-08-23 13:01:06 1KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 2 Nov 2024. No Laggy Bed. 6 Apr 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2790250834>.
[コメントを読む(2)] [コメントを書く]
 [1.6] [Og] Repair Your Gear Download ID:3513376486 2026-04-20 00:36 Changed:4月20日 @ 1時36分
RATE: =83 TAG: [修理] [日本語化対応]
[Og] Repair Your Gear Title画像

[Og] Repair Your Gear

装備を修理することができるようになるMODです。

作業台とかの追加は無く、装備したまま修理できるようです。
修理素材の有無や武器は修理しないなどを設定できます。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:12月23日 @ 7時00分 [#1]
    2026-01-11 10:42:39 4KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 20 Apr 2026. [Og] Repair Your Gear. 1 Jul 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3513376486>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]
 [1.6] 绮罗-背景故事拓展 Download ID:3497791778 2026-06-11 12:32 Changed:6月11日 @ 13時32分
RATE: =83 TAG: [キイロ] [バックストーリー] [特性] [日本語化対応]
绮罗-背景故事拓展 Title画像

绮罗-背景故事拓展

キイロ用のバックストーリーと特性を追加するMod
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:2月27日 @ 0時31分 [#2]
    2026-03-02 01:44:11 18KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Target:10月12日 @ 19時47分 [#1]
    2025-10-24 23:05:43 16KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 11 Jun 2026. 绮罗-背景故事拓展. 13 Jun 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3497791778>.
[コメントを読む(2)] [コメントを書く]
 [1.6] Long Distance Download ID:2028511550 2025-06-14 00:25 Changed:6月14日 @ 1時25分
RATE: =83 TAG: [入植者] [加入] [通信] [社交] [関係性] [派閥] [要請] [HugsLib] [日本語化対応]
Long Distance Title画像

Long Distance

 他の派閥にいる入植者の関係者をプレイヤーの入植地に勧誘することができるMOD。

 勧誘するためには通信機が必要です。
 勧誘されたポーンが入植してくれるかどうかは通信機を使う招待者の社交と、相手の所属する派閥との関係性が大事です。

 勧誘されたポーンが受諾した場合、引き抜かれた派閥は怒ることもあれば、逆に関係が強化されると喜ぶ場合があります。
 
 一方、勧誘されたポーンが断った場合、恋愛関係は破局を迎える可能性があります。
 また、相手に参加する意思がない場合はこちらから関係の解消を告げさせることもできます。


【前提MOD】
HugsLib
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:8月13日 @ 16時20分 [#3]
    2021-03-24 21:39:39 4KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 14 Jun 2025. Long Distance. 20 Mar 2020 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2028511550>.
[コメントを読む(4)] [コメントを書く]
 [1.6] Medieval Times (Continued) Download ID:2880558608 2025-06-26 09:38 Changed:6月26日 @ 10時38分
RATE: =82 G=1 TAG: [中世] [派閥追加] [武器追加] [防具追加] [装備追加] [防衛] [建築物] [家具] [芸術] [日本語化対応]
Medieval Times (Continued) Title画像

Medieval Times (Continued)

Medieval Timesの有志によるアップデート

ヨーロッパ風、中世時代のコンテンツを提供します。

敵対含む派閥、アイテム、武器、防具、建築物、防衛設備、芸術品、etc.
建築物などはゲーム前半や部族シナリオ等での使用を想定されています。
アーキテクトにこのMODのメニューが追加されます。

また、ゲーム後半にも有用な、強力な武器・防具及び、
それらを作成できる製造台なども追加されます。

【日本語化MOD】
-[1.6] [Sub-MOD] Medieval Times add Japanese Translation
Steam, Author. 26 Jun 2025. Medieval Times (Continued). 27 Oct 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2880558608>.
[コメントを読む(3)] [コメントを書く]
 [1.6] Letter Gravship Ready Download ID:3534224324 2025-08-29 19:53 Changed:8月29日 @ 20時53分
RATE: =82 G=2 TAG: [Odyssey] [グラヴシップ] [日本語化対応]
Letter Gravship Ready Title画像

Letter Gravship Ready

グラヴシップが再離陸可能になったら通知を送るMOD
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:8月29日 @ 20時53分 [#2]
    2025-10-19 10:32:34 2KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 29 Aug 2025. Letter Gravship Ready. 25 Jul 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3534224324>.
[コメントを読む(2)] [コメントを書く]
 [1.5] Hakuro Xenohuman Download ID:2911715839 2025-04-07 20:49 Changed:4月7日 @ 21時49分
RATE: =82 G=2 TAG: [Biotech] [種族追加] [種族派閥] [種族能力] [ゼノタイプ] [] [サングオファージ] [ヘモゲン] [日本語化対応] [遺伝子]
Hakuro Xenohuman Title画像

Hakuro Xenohuman

ホッキョクオオカミの遺伝子を持つ亜人種族「白狼」とその派閥、武器等を追加します。

◆種族について
大昔、極寒の惑星に住んでいたホッキョクオオカミの遺伝子で構成されたゼノタイプの亜人種族です。

彼らの起源は誰にもわかりませんが、何らかの理由で自分たちが住んでいた惑星が崩壊し、さまざまな惑星で散らばることになり、ツンドラ地帯や海氷地帯で静かに暮らしていました。
しかし、銀河系のはるか遠いところから来たという機械で構成されたある存在に出会い、様々な技術と遺伝子操作を受けることになり、現在の高い技術力を手にすることになりました。

・白狼
白狼は主にツンドラや氷海地帯のような極寒の地域で暮らしているゼノタイプで、狩猟を中心に活動しているため栽培能力に乏しい代わりに狩猟に特化しており、特異な節制能力によって少ない食事量で済み、寒さに対する抵抗力を持っています。

・白狼魔人/白狼の血統
その昔、サングオファージの遺伝子移植で失敗して捨てられたある女性吸血鬼と白狼の間に生まれた、吸血鬼と白狼の血を受け継ぐ子孫がいました。
彼らは白狼魔人と白狼の血統と呼ばれる、吸血鬼と白狼の特性を同時に持つ者たちです。

白狼魔人は吸血鬼と白狼の特性を持つ混血の魔人です。
彼らは屈強なサングオファージとは違って脆弱ですがサングオファージのいくつかの欠点をなくし、冷静で恋人とは精神的な絆で穏やかで切っても切れない関係を成し遂げ、普通の生活を送ることができますが、彼らの本当の能力はヘメラと吸血鬼の力を同時に使えるということなのです。
そのため、魔人たちは魔法のように能力を使って味方を支援したり、敵を一掃したりすることに特化しており、戦闘で目撃した者たちは彼らを魔女、魔人などと称しています。

血統は白狼魔人の中でも希に現れる祝福であり呪いを同時に持つ存在です。
彼らは肉体的に脆弱な白狼魔人とは異なり、より力強くで強靭で、様々な能力を構築し、剣の一振りで複数の敵を屠る戦場の殺戮者です。
しかし、副作用によって攻撃的で殺人衝動が強いため危険視されおり、その多くが剣を持って前衛として戦う少数精鋭部隊の役割を担っています。

◆派閥について
・雪原世界
白狼は主にツンドラや白狼たちが使う派閥の名称です。
目撃談によると、彼らは主にクロウボウのような投擲武器で動物を狩って生計を立てています。
しかし、彼らはどこに住んでいるのか分からず、ただ前哨基地だけが発見されているだけです。

白狼たちは様々な種族との対立から、自分たちを狙う敵からは敵視され、いくら落伍者でもスパイだと疑ったりもします。
しかし、友好的に親しくなれれば、彼らも受け入れてくれるでしょう。

(まあ、今はまだですけどね。)

・雪原境界線
白狼の中でも好戦的な種族が使う派閥の名称です。
和解不可能な永久敵対派閥になります。

◆装備について
・精神武器
魔法は一昔前まではファンタジーの中にしか登場しない話でした。
科学の発展により魔法は徐々にただの迷信としてに消え始め、今では魔法は時代遅れのものにしか過ぎませんでした。
しかし、科学の発展とともに魔法が消えてしまうというのは本当に正しいのでしょうか?

精神武器は、精神石と呼ばれる未知の鉱物を使って魔法を具現化する杖形態の武器です。
ファンタジーに出てくる元素をはじめ、ファンタジーで見たことがあるような魔法を具現することができ、様々な方法で魔法を実装することができます。
しかし、問題点をあげるなら精神武器を手にしていると精神が刺すような痛みを感じるようになり、強力な武器であるほど精神を徐々に蝕まれてしまうようになり、やがて狂ってしまうので、精神を安定させる装備を身に付ける必要があります。

◆その他のアイテムについて
・遺物
大昔に何かによって消えたり伝説として語られていたり、遠くからやってきたものなどが存在します。
とは言え、それらは見た目では分からず解読に失敗したり、使い方が分からず捨てられ、商人の間で売られたり、博物館に展示されたりしていたのです。
しかし、これらを解析することで、それをさらに研究をすることで新しいものを作ることができます。

《前提Mod》
DLC Biotech

《日本語化Mod》
Hakuro Xenohuman 日本語翻訳
Steam, Author. 7 Apr 2025. Hakuro Xenohuman. 3 Jan 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2911715839>.
[コメントを読む(22)] [コメントを書く]
 [1.6] Pit Gate Dumping Download ID:3237055188 2026-04-30 10:19 Changed:4月30日 @ 11時19分
RATE: =82 G=1 TAG: [Anomaly] [有毒廃棄物パック] [廃棄] [日本語化対応]
Pit Gate Dumping Title画像

Pit Gate Dumping

Anomalyで時折フレッシュミート等のモンスターが襲撃に現れるピット、大穴に有毒廃棄物パック等のアイテムを保管する機能を追加します。なおピット内のボスを倒すとピットは破壊されるので有毒廃棄物パック等、いらない物を処分するのに有用なMODです。

前提DLC
Anomaly

元々このMODが無くてもMOD投稿時はピット内で破壊された有毒廃棄物パックはピット内でしか汚染拡散しないので、ピット内に有毒廃棄物パックを大量に置いて破壊し、内部のモンスターを毒ガスで一掃する事も可能です
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:5月2日 @ 9時31分 [#4]
    2025-06-02 23:30:02 972B [DOWNLOAD]
Steam, Author. 30 Apr 2026. Pit Gate Dumping. 2 May 2024 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3237055188>.
[コメントを読む(5)] [コメントを書く]
 [1.6] Colony Leadership (Continued) Download ID:2859856468 2025-07-31 02:30 Changed:7月31日 @ 3時30分
RATE: =83 TAG: [入植者] [心情] [仕事] [バフ] [スペシャリスト] [スキル] [日本語化対応]
Colony Leadership (Continued) Title画像

Colony Leadership (Continued)

Colony Leadershipの有志更新版


一定以上のスキルを持ち社交が可能なポーンを、得意分野のリーダーにできるMODです。
リーダーの任命基準はプレイヤーが指定する独裁制と、入植者たちの投票で決まる民主性があります。

民主制の場合、選挙を行うには投票箱を雨の当たらないところに建てる必要があります。
投票は各シーズンの1,7,15日のいずれかに行われますが、トラブルが発生した場合は選挙は中止になります。
選挙では誰がリーダーになるかと、どの分野のリーダーになるかが入植者によって決められます。
入職者が5人未満の場合はリーダーは一人しか選べません。6人以上いる場合は二人まで選べます。

リーダーは他の入植者たちに教育を行うことができ、つかさどる分野に関係したバフや、社交関連のバフが追加されます。
またリーダーレベルが上がるにつれて、バフがより強化されます。
リーダーは同室や周囲のポーンにバフを振りまきますが、不人気なリーダーは最悪の場合、クーデターが起って逮捕されることがあります。

分野ごとのリーダーのタイプ
ボタニスト:栽培、医学、動物の専門家。農作業の速度、免疫獲得速度、調教成功率などのバフが得られる
戦士;射撃と近接の専門家。移動速度、攻撃精度、命中率などのバフが得られる
大工:工芸、採掘、芸術の専門家。建築速度、作業速度、採掘速度などのバフが得られる
科学者:研究の専門家。研究速度、手術成功率、学習速度などのバフが得られる

教育とレッスン
スケジュールでレッスンの時間を設定し、教卓を設置すると、リーダーは他の入植者にスキルレベル8以上の専門スキルを教えることができます。
レッスンは24時間おきに1回行えるようになっています。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:8月4日 @ 4時21分
    2024-08-13 13:07:46 16KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 31 Jul 2025. Colony Leadership (Continued). 7 Sep 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2859856468>.
[コメントを読む(2)] [コメントを書く]
 [1.6] 鼠族财富扩展-叙事者-雪铁芋 Download ID:3492795395 2025-08-11 08:21 Changed:8月11日 @ 9時21分
RATE: =83 TAG: [ストーリーテラー] [ラットキン] [日本語化対応]
鼠族财富扩展-叙事者-雪铁芋 Title画像

鼠族财富扩展-叙事者-雪铁芋

新しいストーリーテラーを追加するMODです。
ラットキンモチーフですが、NewRatkinPlusなど前提MODはありません。

「金の樹」雪鉄芋(Zamioculcas=Zamiifolia)
ミダスの手を持ち、地下商売を営むことでラットキン王国で最も裕福な商人となった人物です。
彼女はコロニーを会社のように経営し、富を築くこと以外にはあまり関心がありません。
財産の増加こそが彼女の唯一目標です。
彼女の物語では、頻繁に莫大な富をあなたにもたらしますが、それは祝福であると同時に呪いでもあります。
なぜなら、彼女はその富をあなたが十分に活用できるかどうかを一切考慮しないからです。

日本語化:
[1.6] [Sub-MOD] Ratkin Wealth Expanded: Zamioculcas - Storyteller add Japanese Translation
Steam, Author. 11 Aug 2025. 鼠族财富扩展-叙事者-雪铁芋. 4 Jun 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3492795395>.
 [1.5] The Dead Man's Switch - More Upgrades Download ID:3476482026 2025-05-11 11:47 Changed:5月11日 @ 12時47分
RATE: =82 G=1 TAG: [Biotech] [メカノイド] [CE対応] [DMS] [日本語化対応]
The Dead Man's Switch - More Upgrades Title画像

The Dead Man's Switch - More Upgrades

The Dead Man's Switchで追加されるメカ向けのアップグレードを追加するmod

積載量、バッテリー効率、機動力、射撃性能の強化と一通り揃っている。
Combat Extended対応

前提mod
The Dead Man's Switch
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:5月8日 @ 13時33分 [#2]
    2025-05-11 03:00:39 28KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 11 May 2025. The Dead Man's Switch - More Upgrades. 6 May 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3476482026>.
[コメントを読む(3)] [コメントを書く]
 [1.6] Venarium Race 日本語翻訳 Download ID:3556937147 2026-03-06 21:13 Changed:3月6日 @ 22時13分
RATE: =83 TAG: [Translation] [日本語化対応]
Venarium Race 日本語翻訳 Title画像

Venarium Race 日本語翻訳

前提MOD
Venarium Race

MOD説明がまだありません。
[このMODの説明を記入する]
Steam, Author. 6 Mar 2026. Venarium Race 日本語翻訳. 27 Aug 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3556937147>.
 [1.6] Digital Storage Unit Download ID:3050694903 2025-08-09 16:35 Changed:8月9日 @ 17時35分
RATE: =82 G=1 TAG: [省スペース] [ストレージ] [日本語化対応]
Digital Storage Unit Title画像

Digital Storage Unit

(大体機械翻訳)
『デジタルストレージユニット』
膨大なオブジェクトを収容できる構造物です。
収容するオブジェクトが増えるごとに、DSUのエネルギー消費量が増加します。
エネルギーが不足してもオブジェクトは消滅しませんが、DSUは新しいオブジェクトを収容できません。
建物が破壊されると、収容されているすべてのオブジェクトも破壊されます。
DSUは天井が完全に覆われた部屋に設置する必要があります。

『DSUアクセスポイント』
ポーンが必要に応じてDSUにアイテムを要求できる構造です。
MOD設定でDSUまでの仮想距離を増やすことで、優先度の高いポーンがポイントからアイテムを拾おうとするようになります。

『DSUインポートバス』
エリア内のすべてのアイテムをDSUに移動する構造物です。バスへの経路がDSUよりも近い場合、ポーンはこの構造物にアイテムを保管できます。
MOD設定でDSUまでの仮想距離を増やすことで、優先度の高いポーンが保管されているアイテムを最寄りのバスまで運ぶことができます。

『DSUエクスポートバス』
DSUから指定されたアイテムをエリアに配置する構造物です。
ポーンはこの構造物からアイテムを要求することはできません。
バスの優先度が低い場合、またはアクションエリア内にストレージエリアがない場合、ポーンはアイテムをストレージに戻そうとします。

『DSUデータエクステンダー』
同じ部屋に設置されているDSUの容量を増やす仕組みです。
同じ部屋に複数のDSUがある場合は機能しません。

※ハードモード
MODオプションで有効化できます。
DSUの加熱メカニズムが有効になります。DSUは大量の熱を放出し始めます。
DSUが過熱すると、DSU自体、保管されているアイテム、そして部屋内のすべての建物がダメージを受け始めます。
エアコンなどの冷却装置で部屋を冷やす必要があります。
このモードを有効にすると、保管容量が40%増加し、消費電力が10%減少します。


・互換性
このMODは、私(作者)が知っているほとんどのMODと互換性があります。例えば、
Combat Extended、
Deep Storage(そして相乗効果も発揮します)、
Pick Up And Haul、
Haul to stack、
スタックサイズを増やすMODなどです。
このMODはHardcoreSKmodpack でテストされており、さらに12~30個の追加MODもインストールされています。このMODパックで何度か試してみましたが、問題ありませんでした。
当然ですが、このMODはProject: Rimfactory Rewived とは互換性がありません(ただし、互換性は必須ではありません。専用のDSUがあります)。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:6月3日 @ 17時42分
    2025-06-10 13:05:28 9KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 9 Aug 2025. Digital Storage Unit. 14 Oct 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3050694903>.
[コメントを読む(6)] [コメントを書く]
 [1.6] Blue Archive Furniture 4 Download ID:3685138265 2026-03-15 13:32 Changed:3月15日 @ 14時32分
RATE: =82 G=1 TAG: [ブルーアーカイブ] [版権物] [家具] [装飾] [ASF] [日本語化対応]
Blue Archive Furniture 4 Title画像

Blue Archive Furniture 4

こちらのMODはゲーム『ブルーアーカイブ』のゲーム内コンテンツで配置できる家具の『輸送船シリーズ』がモチーフの家具が追加されます。輸送船がモチーフなだけに、Blue Archive Furnitureと同じく一部の家具には保管機能が追加されます。他ブルアカ家具シリーズのMOD説明文と記事のテンションが異なるのは記載している人物が異なるためです。ご了承ください。

前提MOD
Adaptive Storage Framework

日本語化MOD
[Rim]Mods JP Pack 日本語翻訳
RimWorldで大量の翻訳MODを作成されているLucifel氏による40種類以上の複数MODを翻訳する複合翻訳MODで、本MODの翻訳にも対応されています。また本MODの同作者の方の他ブルーアーカイブ学園モチーフの家具追加MODの
Blue Archive Furniture (トリニティ学園モチーフの家具追加,一部ストレージ機能付き)
Blue Archive Furniture 2 (ゲヘナ学園モチーフの家具追加)
Blue Archive Furniture 3 (ワイルドハント芸術学院モチーフの家具追加,一部ストレージ機能付き)
Blue Archive Joy Objects (ゼリーズゲーセンモチーフの娯楽に利用可能なゲーム機等が追加)
の翻訳にも対応しています。
Steam, Author. 15 Mar 2026. Blue Archive Furniture 4. 15 Mar 2026 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3685138265>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]
 [1.6] More Ritual Rewards (1.3+) Download ID:2886415570 2025-07-10 06:57 Changed:7月10日 @ 7時57分
RATE: =82 TAG: [Ideology] [儀式] [報酬] [イベント] [日本語化対応] [ユーティリティ]
More Ritual Rewards (1.3+) Title画像

More Ritual Rewards (1.3+)

儀式の報酬を追加するMore Ritual Rewardsの1.4対応(有志?)更新版です。悪いイベントの早期終結や良いイベントの発生などがあります。

本家1.3版の説明文より報酬内容の抜粋 
実際上は日食の終了+寒波の短縮のようなセットです。
一部の報酬は特定のミームでしか解禁されず、儀式の質で報酬の質が向上する場合もあります。
内容を知らないため抜粋できていませんがVanilla Events Expandedのイベントにも対応しています。

日食・太陽フレアの終了
寒波・熱波・死の灰・火山の冬の短縮
隕石・宇宙船の残骸・昆虫・崇拝動物・小規模な敵襲の召喚
アンブロージアの芽生え
ガウラレンツリーとのつながり
作物の強制成長
新鮮ではない死体の除去
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:5月3日 @ 23時27分
    2024-08-12 16:56:38 5KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Target:5月3日 @ 23時27分 [#1]
    2024-08-12 16:47:17 5KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 10 Jul 2025. More Ritual Rewards (1.3+). 9 Nov 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2886415570>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]
 [1.6] SunsetGroup - Faction Expansion Pack Download ID:3313570047 2025-06-13 16:27 Changed:6月13日 @ 17時27分
RATE: =82 TAG: [派閥追加] [武器追加] [防具追加] [装備追加] [防衛] [タレット] [Biotech] [日本語化対応]
SunsetGroup - Faction Expansion Pack Title画像

SunsetGroup - Faction Expansion Pack

Sunset Weapon Technology 2の武器を使用、販売する派閥「サンセット・グループ」を追加します。
また、新たな武器、兵器、アーマーを追加します。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:2月4日 @ 11時48分 [#2]
    2025-02-15 08:21:49 43KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Target:12月13日 @ 22時22分 [#1]
    2024-12-17 10:48:27 41KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 13 Jun 2025. SunsetGroup - Faction Expansion Pack. 21 Aug 2024 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3313570047>.
[コメントを読む(2)] [コメントを書く]
 [1.6] Technology Blueprints & Reverse Engineering Download ID:2010527094 2026-02-04 10:54 Changed:2月4日 @ 11時54分
RATE: =81 G=1 TAG: [研究] [研究促進] [トレーディング] [戦利品] [金策] [解析] [日本語化対応]
Technology Blueprints & Reverse Engineering Title画像

Technology Blueprints & Reverse Engineering

ランダムで特定時代の研究ポイントが手に入る、青写真を追加するMOD

キャラバンでの購入や襲撃で敵が持っていたりで入手できます。
特定時代をすべて研究したのちは作成も可能になります。
ほとんどのキャラバンで取引できるため金策に使えます。

またアイテムが消失しますが、未研究品をリバースエンジニアリングし、研究ポイントの獲得が可能になります。

各設定は細かく調整できます。

*Modのローディング位置はなるべく後ろ方で
新しい派閥、トレーダーを追加したり、研究を変更するMODの後に置く必要があります。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:1月18日 @ 11時30分 [#3]
    2021-03-07 13:44:14 10KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 4 Feb 2026. Technology Blueprints & Reverse Engineering. 1 Mar 2020 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2010527094>.
[コメントを読む(4)] [コメントを書く]
 [1.6] Let Me Drink Download ID:3286825355 2025-07-13 12:51 Changed:7月13日 @ 13時51分
RATE: =81 G=1 TAG: [日本語化対応]
Let Me Drink Title画像

Let Me Drink

【前提MOD】
Dubs Bad Hygiene

動物が脱水症状で倒れるのを見るのはうんざりしていませんか?
大きな水入れが一度に1匹の動物にしか飲ませられないことにイライラしていませんか?

そんな悩みとはおさらばです!

このMODを使用すると最大 6 匹の動物が同時に水飲み場から水を飲むことができます。
コロニーを繁栄させ、水分補給しましょう!
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:7月18日 @ 0時34分 [#11]
    2025-06-02 23:31:03 1KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 13 Jul 2025. Let Me Drink. 11 Jul 2024 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3286825355>.
[コメントを読む(11)] [コメントを書く]
 [1.6] Tending Takes Time Download ID:3311902091 2026-05-26 04:00 Changed:5月26日 @ 5時00分
RATE: =82 TAG: [バランス調整] [高難易度化] [医療] [治療] [速度] [時間] [傷病者] [日本語化対応] [Harmony]
Tending Takes Time Title画像

Tending Takes Time

負傷に対して治療を行う際に、その治療時間が負傷の内容によって変動するようにします。

治療時間の増加率と増減の対象となる負傷はオプションで設定できます。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:8月19日 @ 6時10分 [#1]
    2024-08-28 13:45:13 1KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 26 May 2026. Tending Takes Time. 19 Aug 2024 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3311902091>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]

Real Time Information!CLOSE
1781505108 1781446953 1781513116 none none
▲ OPEN COMMENT