translation おすすめMOD順 PAGE 2search
- ☆ [1.6] Ancot Library 日本語翻訳 Download ID:3253855016 2026-02-15 23:01 Changed:2月16日 @ 0時01分
-
RATE: ★=132 TAG: [Translation] [日本語化対応]

Ancot Library 日本語翻訳
Steam, Author. 16 Feb 2026. Ancot Library 日本語翻訳. 25 May 2024 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3253855016>.[コメントを書く] -
スポンサーリンク
-
スポンサーリンク
- ☆ [1.6] kemomimihouse Kz,HardworkingKz 日本語翻訳 Download ID:2719528738 2025-10-08 17:24 Changed:10月8日 @ 18時24分
-
RATE: ★=132 TAG: [Translation] [日本語化対応]

kemomimihouse Kz,HardworkingKz 日本語翻訳
Steam, Author. 8 Oct 2025. kemomimihouse Kz,HardworkingKz 日本語翻訳. 15 Jan 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2719528738>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] Draconis Koelime 日本語翻訳 Download ID:3586606674 2026-04-24 18:32 Changed:4月24日 @ 19時32分
-
RATE: ★=131 G=1 TAG: [Translation] [日本語化対応]

Draconis Koelime 日本語翻訳
Steam, Author. 24 Apr 2026. Draconis Koelime 日本語翻訳. 14 Oct 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3586606674>.[コメントを読む(1)] [コメントを書く] - ☆ JP Unified Names Download ID:3649548572 2026-01-20 04:51 Changed:1月20日 @ 5時51分
-
RATE: ★=131 TAG: [Translation] [日本語化対応] [ポーン名] [名前]

JP Unified Names
JP Unified Names
================
※改造される方は『必ず』バックアップを取るかローカルに移動させて下さい※
何らかの理由でMODが更新された場合、上書きされる可能性が高いです!
ざっくり言うと:
「RimWorldのポーン名を“日本語表記”にする」MOD。
30言語圏近くの膨大な名前リストから出来てます。
余程の運の持ち主でなければ同名のポーンに出会うことは無いでしょう。
txt名簿+RulePackで動いてるから、追加・削除・改造がめちゃ簡単。
※初期設定では日本人名はあまり出ません。
日本人名リストは故意に、漢字だけにせず、ひらがなを混ぜてます。
◆ 何が嬉しい?
- 新規生成ポーンの名前が日本語(カタカナ/日本語表記)中心になる
- 名簿は全部 .txt だから、メモ帳で行を足す/消すだけで即カスタム
- 余計なギミックは無し。基本「名簿を差し替える」だけ
◆ 名前の出方(3タイプ:デフォは“たまに”)
- World:日本要素なし(多言語マージ側、日系カタカナ名アリ)
- Mixed:混合名(例:ブライアン・山田 / みほ・シューマッハ)
- JP:純日本名(名も姓も日本)
※ デフォ比率:World 95 / Mixed 4 / JP 1
◆ どうやって動いてる?(ざっくり仕組み)
- ルール(RulePack)で「名・ニックネーム・姓」の組み合わせを作る
- その材料(名簿)が Languages/.../Strings/Names/JPUnified/*.txt
- RimWorldは表示名が“ニックネーム”になる場面が多いので、
体感を変えたいならまず Nick 系の比率を触るのが一番効く
◆ ニックネームで遊ぶ(厨二歓迎)
Nick は “完全ランダム抽選” です。
ただし「ニック付きルート」が当たった時だけなので、出現率は RulePack の重み次第。
- Nick_*.txt の末尾に 1行=1ニック で追記するだけで増やせます。
例:✞暗黒の魔術師✞ / 断罪の天使 / 終末の観測者 / ドクロ収穫係
※「〇〇の天使」みたいな穴あきは、〇〇が自動で埋まるわけではありません。
遊びたいなら「砂漠の天使 / 鋼鉄の天使 / 極寒の天使」みたいに具体名を量産するのが手堅い。
※簡単にリストを増やす方法:AIにニックネームを量産させてリストを埋めるだけ。
※ ✞や♡などの記号はフォント次第で □ になることがあります。
その時は、その行だけ消せばOK(ゲームが壊れる類じゃない)。
◆ 確率(比率)調整のやり方(わかりやすく)
「どのくらいニックネームを出すか」「姓を付けるか」みたいな比率は、
JPUnified の RulePack(Namer / NameMaker まわり)を編集します。
手順:
1) Defs/RulePackDefs/JPUnified_Namer.xml を開く
2) それっぽいルール(Nick / First / Last など)を探す
3) weight(重み)を増減する
超ざっくり例(イメージ):
- ニック多めにしたい → Nick の weight を上げる / First の weight を下げる
- 姓を減らしたい → Last を選ぶルールの weight を下げる
- フルネームが要らない → FullName 系ルールの weight を下げる(または使わない)
※ ここは「数字を盛れば出やすい / 下げれば出にくい」だけ。
難しいことは無いです。まずは 2倍/半分 みたいに大胆に振って体感で詰めるのが早い。
◆ ゲーム内オプションで World / Mixed / JP 比率をスライダー調整したい人へ
- 追加MOD:- JP Unified Names - Options (XML Extensions)
- XML Extensions 必須
- ロード順:XML Extensions → JP Unified Names → Options
- 設定は Config に保存(本体XMLは変わらない)
- 反映は基本「再起動」が確実(新規生成ポーンに効く)
- Default(デフォルトに戻す)ボタンあり
◆ Pawn Name Variety(PNV)と併用して下さい
- 併用OK。むしろ相性良いです。
- 固定名ポーンを「完全に湧き潰したい」なら、PNV(or類似MOD)で predefined(固定名プール)の比率を下げるのが確実です。
- PNV側で “predefined(固定名プール)” を強く使う設定だと、英字が混ざることがあります。
「英字ゼロがいい!」なら、PNVの設定を調整してください。
◆ 互換性 / 注意
- 新規生成のポーン名に効きます。
- すでに存在するポーンの名前はセーブに保存されてるので、基本そのままです。
- まれにクエスト固有の生成経路などで英字が出たら、ロード順や併用MODの命名ルートを見直してください。
◆ 使っていいの?
- OK。txt名簿なので、追加/削除/改造はご自由に。
- 他のMODに同梱してもいいし、他のゲーム用の名簿に流用してもOK。
- クレジットは “JP Unified Names 由来” って軽く書いてくれると嬉しい(義務ではない)。
- マヂで恐ろしく苦労して和訳されてるので、成仏するためにも利用してほしい。
- そして、後述の理由によりメンテナンスされることはないと思ってほしい。
- なので、引き継ぎ、改変、上位互換等自由にしていただいて構いません。
- ただ、〇〇なAIと日夜戦っていた哀れな人間がいた事を忘れないでください。
◆ 最後に
恐ろしく苦労して和訳名化したのに、ちょっとした勘違いをしていて無駄になってしまった。
血涙を流し、絶望の淵に追いやられたので悔しくて作った。
後悔する代わりにメンテナンスはしない。
何故ならAI任せで作られたからだ。
「なんかしらんけど動いてるからヨシ!」
Enjoy.
(English quick note)
This mod replaces name generation with a JP-oriented name list (txt-based) via RulePack.
Feel free to edit/add/remove names, or reuse the lists for other mods/games.
◆ クレジット
- 和訳:Gemini PRO
- 構成:ChatGPT Plus
- 監修:哀れな人間Steam, Author. 20 Jan 2026. JP Unified Names. 19 Jan 2026 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3649548572>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Misc. Training add Japanese Translation Download ID:1543309822 2025-10-27 20:50 Changed:10月27日 @ 21時50分
-
RATE: ★=128 TAG: [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] Misc. Training add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] Misc. Training add Japanese Translation
Steam, Author. 27 Oct 2025. [1.6] [Sub-MOD] Misc. Training add Japanese Translation. 20 Oct 2018 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1543309822>.[コメントを読む(3)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Vanilla Furniture Expanded - Spacer Module add Japanese Translation Download ID:1897560789 2025-06-30 14:38 Changed:6月30日 @ 15時38分
-
RATE: ★=127 TAG: [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] Vanilla Furniture Expanded - Spacer Module add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] Vanilla Furniture Expanded - Spacer Module add Japanese Translation
前提MOD
Harmony
Vanilla Expanded Framework
Vanilla Furniture Expanded - Spacer Module
MOD説明がまだありません。
[このMODの説明を記入する]Steam, Author. 30 Jun 2025. [1.6] [Sub-MOD] Vanilla Furniture Expanded - Spacer Module add Japanese Translation. 25 Oct 2019 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1897560789>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Performance Optimizer add Japanese Translation Download ID:2666728432 2026-01-02 15:37 Changed:1月2日 @ 16時37分
-
RATE: ★=122 TAG: [Translation] [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] Performance Optimizer add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] Performance Optimizer add Japanese Translation
Steam, Author. 2 Jan 2026. [1.6] [Sub-MOD] Performance Optimizer add Japanese Translation. 28 Nov 2021 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2666728432>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] XML Extensions 日本語翻訳 Download ID:2730145885 2025-08-08 16:55 Changed:8月8日 @ 17時55分
-
RATE: ★=121 TAG: [Translation] [日本語化対応]

XML Extensions 日本語翻訳
Steam, Author. 8 Aug 2025. XML Extensions 日本語翻訳. 24 Jan 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2730145885>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Dubs Performance Analyzer add Japanese Translation Download ID:2055276619 2025-07-06 06:30 Changed:7月6日 @ 7時30分
-
RATE: ★=120 TAG: [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] Dubs Performance Analyzer add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] Dubs Performance Analyzer add Japanese Translation
Steam, Author. 6 Jul 2025. [1.6] [Sub-MOD] Dubs Performance Analyzer add Japanese Translation. 10 Apr 2020 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2055276619>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Hospitality add Japanese Translation Download ID:1541964745 2025-06-27 15:28 Changed:6月27日 @ 16時28分
-
RATE: ★=118 G=1 TAG: [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] Hospitality add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] Hospitality add Japanese Translation
Steam, Author. 27 Jun 2025. [1.6] [Sub-MOD] Hospitality add Japanese Translation. 19 Oct 2018 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1541964745>.[コメントを読む(2)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] MendAndRecycle add Japanese Translation Download ID:1545257433 2025-06-20 01:34 Changed:6月20日 @ 2時34分
-
RATE: ★=118 TAG: [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] MendAndRecycle add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] MendAndRecycle add Japanese Translation
Steam, Author. 20 Jun 2025. [1.6] [Sub-MOD] MendAndRecycle add Japanese Translation. 22 Oct 2018 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1545257433>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] Cinders of the Embergarden 日本語翻訳 Download ID:3423059969 2026-05-17 08:43 Changed:5月17日 @ 9時43分
-
RATE: ★=117 TAG: [Translation] [シンダー] [日本語化対応]

Cinders of the Embergarden 日本語翻訳
Steam, Author. 17 May 2026. Cinders of the Embergarden 日本語翻訳. 8 Feb 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3423059969>.[コメントを読む(1)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] Kurin, The Three Tailed Fox [Deluxe Edition] 日本語翻訳 Download ID:2671788364 2026-03-20 05:38 Changed:3月20日 @ 6時38分
-
RATE: ★=115 TAG: [Translation] [日本語化対応] [クーリン]
![Kurin, The Three Tailed Fox [Deluxe Edition] 日本語翻訳 Title画像](/images/lazy.gif)
Kurin, The Three Tailed Fox [Deluxe Edition] 日本語翻訳
前提MOD
Kurin, The Three Tailed Fox [Deluxe Edition]
翻訳対象
Kurin, The Three Tailed Fox [Deluxe Edition]
KTTFDE [Ears and Tails Genepack]
Moyo Kurin-Inator
Kurin Deluxe Edition [Vehicles]Steam, Author. 20 Mar 2026. Kurin, The Three Tailed Fox [Deluxe Edition] 日本語翻訳. 3 Dec 2021 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2671788364>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] RimMind - Core Download ID:3707741395 2026-04-20 13:10 Changed:4月20日 @ 14時10分
-
RATE: ★=115 TAG: [Translation]

RimMind - Core
MOD説明がまだありません。
[このMODの説明を記入する]Steam, Author. 20 Apr 2026. RimMind - Core. 16 Apr 2026 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3707741395>.[コメントを読む(1)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] Anty the war ant race 日本語翻訳 Download ID:2517529988 2026-06-04 05:28 Update! Changed:6月4日 @ 6時28分
-
RATE: ★=113 TAG: [Translation] [日本語化対応]

Anty the war ant race 日本語翻訳
前提MOD
Anty the war ant raceSteam, Author. 4 Jun 2026. Anty the war ant race 日本語翻訳. 15 Jun 2021 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2517529988>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] Maru RaceMod 日本語翻訳 Download ID:2804875921 2026-04-12 06:10 Changed:4月12日 @ 7時10分
-
RATE: ★=112 TAG: [Translation] [日本語化対応]

Maru RaceMod 日本語翻訳
Steam, Author. 12 Apr 2026. Maru RaceMod 日本語翻訳. 7 May 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2804875921>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] RT Solar Flare Shield add Japanese Translation Download ID:1548139307 2025-07-14 15:19 Changed:7月14日 @ 16時19分
-
RATE: ★=111 TAG: [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] RT Solar Flare Shield add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] RT Solar Flare Shield add Japanese Translation
Steam, Author. 14 Jul 2025. [1.6] [Sub-MOD] RT Solar Flare Shield add Japanese Translation. 26 Oct 2018 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1548139307>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] MuGirlRace 日本語翻訳 Download ID:3579782892 2026-04-03 04:53 Changed:4月3日 @ 5時53分
-
RATE: ★=111 TAG: [Translation] [日本語化対応]

MuGirlRace 日本語翻訳
Steam, Author. 3 Apr 2026. MuGirlRace 日本語翻訳. 4 Oct 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3579782892>.[コメントを読む(1)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] Vanilla Furniture Expanded - Factory 日本語翻訳 Download ID:3690743392 2026-03-23 22:52 Changed:3月23日 @ 23時52分
-
RATE: ★=111 TAG: [Translation] [日本語化対応]

Vanilla Furniture Expanded - Factory 日本語翻訳
Steam, Author. 23 Mar 2026. Vanilla Furniture Expanded - Factory 日本語翻訳. 23 Mar 2026 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3690743392>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] [1.6] [Sub-MOD] Rabbie The Moonrabbit add Japanese Translation Download ID:1839505788 2026-03-24 00:05 Changed:3月24日 @ 1時05分
-
RATE: ★=108 G=5 TAG: [日本語化対応]
![[1.6] [Sub-MOD] Rabbie The Moonrabbit add Japanese Translation Title画像](/images/lazy.gif)
[1.6] [Sub-MOD] Rabbie The Moonrabbit add Japanese Translation
前提MOD
Rabbie The Moonrabbit race
Humanoid Alien Races
[SYR] Processor Framework (Continued)
MOD説明がまだありません。
[このMODの説明を記入する]Steam, Author. 24 Mar 2026. [1.6] [Sub-MOD] Rabbie The Moonrabbit add Japanese Translation. 19 Aug 2019 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1839505788>.[コメントを読む(5)] [コメントを書く] -
スポンサーリンク
-
スポンサーリンク
- ◀ 前のページ 次のページ ▶