検索結果:翻訳 おすすめMOD順search
- ☆ [1.6] Auto Translation Download ID:3278005460 2026-01-01 12:52 Changed:1月1日 @ 13時52分
-
RATE: ★=623 G=7 TAG: [ユーティリティ] [翻訳] [パッチ] [日本語内蔵]

Auto Translation
RimWorldの未翻訳の文字列を外部の自動翻訳サイト、もしくはAIを使用して自動的に機械翻訳するMODです。
使用翻訳ツールはMODオプションで変更可能です。
・対応しているもの
Google翻訳
DeepL翻訳 (要APIキー)
DeepL翻訳(Pro) (要APIキー)
Yandex (ロシア向け)
Papago (韓国向け)
LibreTranslate
DeepSeek
Gemini
OpenAI互換のLLM(リモート/ローカル)
※日本語データがあるかどうか、判断基準が日本語化MODがあるか、「Japanese」フォルダに翻訳データがあるかどうかなので、元の言語が日本語のMODの場合、それらを無視して機械翻訳による日本語データを作成して上書きします。
大体原文からおかしなことになるので、それらのMODはMODオプションで翻訳対象外に設定する事を推奨します。
※短時間で大量の翻訳を行う関係で、大量の要素がある大型MODに使用した際、DeepL利用時は無料版なら50万文字の制限が早々終了する事や、従量課金版のProなら次回の請求金額が跳ね上がる事態になる可能性があります。
またGoogleの場合はDDOS攻撃と誤認される恐れがあります。
すべてのテキストではなく、DefInjectedとKeyedフォルダに文章が格納されているデータが対象で、アセンブルデータのDLL等に依存する、一部のMODオプションやUI部分は対象外です。
MODを入れて起動し全てのテキストが完全に翻訳されるまでは未翻訳の文章量に応じた時間がかかります。(通常5分~1時間)
ゲーム開始時に未翻訳の文章があってもゲームは支障なくプレイすることが出来ます。
名前、バックストーリーなどはリアルタイムで更新されますが変更されたイデオロギーやクエスト等は再起動が必要となる場合があります。
翻訳された文章はセーブデータ等が保管されているフォルダに別途専用フォルダと1つの専用テキストデータとして保存され、本MODを有効にしていると次回起動時にも適用されます。
既に翻訳データがある場合は通常そちらが適用されます。
なお、作成される翻訳ファイルは特殊な形式のため、そのまま翻訳データとして使用する事は出来ません。
本MODは現在開発版の為、想定外の挙動もあり得るので注意してください。
・元オプションMOD
额外翻译器ExtraTranslatorMod
このMODで使用できる翻訳ツールを拡張するMODでした。
2025/6/7 の更新で独立したMODになりました。Steam, Author. 1 Jan 2026. Auto Translation. 30 Jun 2024 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3278005460>.[コメントを読む(31)] [コメントを書く] -
スポンサーリンク
-
スポンサーリンク
- ☆ [1.6] Auto Translator Download ID:3668680570 2026-02-24 23:58 Changed:2月25日 @ 0時58分
-
RATE: ★=289 TAG: [ユーティリティ] [翻訳] [インターフェイス] [日本語内蔵]

Auto Translator
指定した翻訳APIを使った自動翻訳をします。
特徴としては自動翻訳されたものがMODとして出力され、それを自身で手直しできる点です。
◆初期の導入設定
MODオプション > Auto Translator より使用する翻訳APIの設定をする。
◆使用方法
ゲーム起動後のタイトル画面に「Auto Translator」のボタンが追加されるので、そこから翻訳。
翻訳したいMODを選択 > 翻訳してエクスポート > 翻訳する言語選択して翻訳を開始する。
◆翻訳ファイルについて
エクスポート後に記載されるが、RimWorld本体のModsフォルダにMOD扱いで出力されます。
◆用語集
特定の単語などを翻訳する際に、設定したものに翻訳するように事前に設定できます。
用語集は単一のMODだけではなく、他のMODにも使いまわし可能。
【関連MOD】
- Extract translation
翻訳するMODに直接Japaneseフォルダを生成する。自身で翻訳が必須。
- Auto Translation
ゲーム起動時等に自動で翻訳を開始する。翻訳内容は全MOD共通の他では利用できない専用ファイルで適用。Steam, Author. 25 Feb 2026. Auto Translator. 18 Feb 2026 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3668680570>.[コメントを読む(3)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] Extract translation Download ID:3026452122 2026-05-26 03:18 Changed:5月26日 @ 4時18分
-
RATE: ★=199 G=5 TAG: [ユーティリティ] [インターフェイス] [翻訳] [日本語化対応]

Extract translation
Rimtransと似た機能を持つ翻訳支援Modです。これを導入すると、ゲームのホーム画面にボタンが追加されます。そのボタンをおすと、アクティブになっているModがリストで表示され、その中の一つをおすと翻訳の対象となる字句がModから抽出されて、Japaneseフォルダー(Languagesフォルダーがない場合はLanguagesフォルダーごと)が作成されます。
翻訳ファイルは<xxx>~~</xxx>のような指定項目があり、「~~」の部分をおきかえるとその字句がゲーム内で表示されます。抽出されたファイルのデフォルトでは「~~」の部分にTODOという字句が入ってます。英語版の字句は<xxx>~~</xxx>の上の行に の「~~」の部分に表示されており、これを翻訳の参考にします。
また既に起動しているリムワールド上の要素は全て翻訳ファイルを生成可能なので、RimTransでは生成できないPatchesフォルダ内の追加事項も(対応MODが起動中なら)翻訳ファイルの生成が可能な事、更新等で既にゲーム中では使われなくなったコードは
<!-- UNUSED -->
と表示され、再翻訳時の添削においては行いやすい仕様になっています。生成されるファイルも、翻訳されてる箇所は現在の英文+現在の翻訳文が同時に生成されるため、更新された箇所の比較が行いやすくなっています。
なおフォルダ生成のさいには「Japanese」フォルダではなく、「Japanese(日本語)」フォルダで作成されるので、このMODで作成された翻訳ファイルではない、既存の翻訳ファイルを上書きする恐れは無い仕様になっています。
※使用環境による選択言語のフォルダ名で出力されます。
つまり「Japanese(日本語)」と表記されている環境では「Japanese(日本語)」が
Core翻訳Modなどで「Japanese」と表記されている場合は「Japanese」で出力されます。
欠点は生成される英文が本サイトの翻訳支援システムと相性が悪く、読み込んだ場合元の英文が非表示になってしまうので、テキストエディタで編集する必要がある事などが挙げられます。
・不都合
生成されるフォルダ名に「.」が入っているとそのフォルダ名が「.」以降のフォルダ名で作成される事、またそれで別のフォルダと中のファイル名が競合してしまう場合、翻訳済みの名称が説明文に入って排出される現象が確認されています。
なおリムトランスなら生成できるコード、逆に本MODで無いと生成できないコードも確認されているので、システムが複雑なMODの場合は双方で確認する事で更なる確認が可能です。
【前提Mod】
Harmony2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 26 May 2026. Extract translation. 27 Aug 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3026452122>.[コメントを読む(14)] [コメントを書く] - ☆ Things Explorer Download ID:3563202272 2025-09-10 21:46 Changed:9月10日 @ 22時46分
-
RATE: ★=74 TAG: [開発者用] [翻訳]

Things Explorer
読み込んだ mod のすべての Things を参照するためのウィンドウを開く下部バー ボタンが追加されます。mod制作や翻訳時の翻訳前の言語やコード、パッチファイルで追加された要素の特定などに便利です。Steam, Author. 10 Sep 2025. Things Explorer. 6 Sep 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3563202272>.[コメントを書く] - ☆ [1.6] 全自動補位翻譯核心 (Auto AI Translation) Download ID:3721659501 2026-05-31 19:47 Changed:5月31日 @ 20時47分
-
RATE: ★=58 TAG: [ユーティリティ] [翻訳] [インターフェイス] [日本語内蔵]

全自動補位翻譯核心 (Auto AI Translation)
AI(API)を利用して未翻訳部分を自動翻訳するMODです。
導入済みMODをスキャンし,不足している翻訳テキストを自動抽出して翻訳を行います。
生成された翻訳は独立した翻訳パックとして保存されるため、元MODを直接変更しません。
【特徴】
・未翻訳テキストを自動検出して翻訳
・DefInjectedおよびKeyed翻訳へ対応
・GeminiやDeepSeekやClaudeなど複数AIへ対応
・ローカルLLMやOpenAI互換APIにも対応
・複数APIキーを利用した負荷分散機能を搭載
・最大30並列の同時翻訳スレッドへ対応
・翻訳結果をローカルMOD「!Auto Translation_AI_Pack」として生成
・元MODファイルを直接変更しない設計
・翻訳済みテキストはキャッシュ保存され再利用可能
・ゲーム再起動なしで一部翻訳を反映可能
【注意点】
・MODのページやヘルプでも記載ありますが、このMODでの翻訳はあくまで個人利用目的です。
翻訳MOD等の他人との共有用としては禁止されています。Steam, Author. 31 May 2026. 全自動補位翻譯核心 (Auto AI Translation). 8 May 2026 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3721659501>.[コメントを読む(1)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] Rim Language Hot Reload Download ID:2569378701 2025-07-14 01:30 Changed:7月14日 @ 2時30分
-
RATE: ★=16 TAG: [翻訳] [ユーティリティ]

Rim Language Hot Reload
RimWorldで翻訳者を支援するための便利MOD
アクティブな言語ファイルを変更・保存した際に再起動することなく自動的にゲームに適用するMODです。
開発環境はチェコ語ですが、ゲームに使用されるすべての言語に対応。
使用方法は簡単、普通にMODとしてアクティブにするだけです。
注意:
このMODはHorlivecという安全でないリフレクションAPIを使用しているため、ゲームの整合性が損なわれ、クラッシュやゲームの状態やファイルの破損につながる可能性があります。
Horlivecによって適用された変更がネイティブでロードされた際そのまま適用されるわけではありません。
このMODを使用時に翻訳MODを作成した際には、このMODを使用しない状態で確認してから公開することがお勧めされていますs。Steam, Author. 14 Jul 2025. Rim Language Hot Reload. 8 Aug 2021 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2569378701>.[コメントを読む(1)] [コメントを書く] - ☆ Download ID:3014310560 1970-01-01 08:00 Changed:1月1日 @ 9時00分
-
RATE: ★=3 TAG: [ユーティリティ] [インターフェイス] [翻訳] [日本語化対応]
このMODは翻訳支援Modです。
◆このMODでできること
・Keyed、DefInjected、Stringsの翻訳用データ作成
・オンラインAPIサービス(RapidAPI)を使用した翻訳機能
→RapidAPI(外部サイト)にてAPIキー、言語コードを事前に取得する必要があります。
作者曰く、翻訳機能は実験的に実装しているとのこと。
この機能を使わなくてもRimTransのように翻訳用データのみの作成は可能です。
◆このMODの特徴
・ゲーム起動時のホーム画面に当MODのメニューが追加されます。
・基本的にRimTransと似たような機能を持つMODですが、
作成した翻訳用データは対象MODフォルダには保存されず、
RimWorldフォルダ直下の「Mods」フォルダに保存されます。
つまるところ「翻訳用の別MOD」として保存されます。
そのため「About」フォルダ及び「About.xml」も併せて作成されます。
◆前提MOD
Harmony
◆類似MOD
Extract translation2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 1 Jan 1970. . 4 Aug 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3014310560>.[コメントを読む(2)] [コメントを書く] - ☆ [1.6] SecondLanguage Download ID:3500243540 2025-06-23 11:33 Changed:6月23日 @ 12時33分
-
RATE: ★=1 TAG: [翻訳] [ユーティリティ]

SecondLanguage
現在使用している言語の言語ファイルが見つからない場合、Defに書かれているラベルや説明文をロードする前に、Modオプションで設定された第2言語の言語ファイルをロードします。
第2言語用の言語ファイルも見つからない場合は、通常の動作に戻り、Defに書かれているラベルや説明文を使用します。
たとえば本体のDefが中国語で書かれていて英語用のLanguageファイルが用意されている場合、日本語環境では中国語が表示されますが、このModで第2言語として英語を設定しておけば、英語のLanguageファイルを使用して英語が表示されるようになります。
注意点として、本体が日本語で書かれていて英語用のLanguageファイルもある場合、同様に日本語ではなく英語が表示されるようになってしまいます。Steam, Author. 23 Jun 2025. SecondLanguage. 16 Jun 2025 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3500243540>.[コメントを書く]