☆ [] ID:3015706924 1970-01-01 08:00 Changed:1月1日 @ 9時00分
- RATE: ★=50 G=2 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [武器追加] [戦闘] [軍事] [重火器] [武器] [加工] [ModularWeapons] [日本語化対応] バニラに存在する全ての射撃武器(グレネードを除く)の内ModularWeaponsで追加されていない全ての武器のモジュラー版を追加するMOD。
投槍の先端の取り替えや矢の種類のカスタマイズから、なんと三連装ロケットランチャーや最終ロケット兵器のモジュラー版までもを追加する。
No vanilla weaponsと併用することで、バニラの全ての射撃武器をカスタム可能なものに置き換えることを目的として製作されている(No vanilla weaponsの設定で射撃武器のみ取り除く設定にすること)。
下位の武器をカスタムすることによって実質的により上位の武器を作製することを防ぐため、ModularWeaponsのMOD設定でカスタムパーツの開放に前提研究を必要とする設定や、カスタム時にパーツの素材を必要とする設定にすることが推奨されている。
前提MOD
- ModularWeapons
- Harmony2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 1 Jan 1970. . 6 Aug 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3015706924>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントのみでも投稿可。気に入ったMODはSteamでレートアップしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Changed : 8月27日 @ 12時01分#2名無しGood!あれ?Steamクリックしたら1.5も対応してたわ ID:EzNGUxNT Day:970 Good:0 Bad:0
- Good
- Bad
- 3015706924
#1名無しGood!弓の弦以外の部分全体を指すと思われるBow Arcの日本語は弓幹(ゆがら)と言うそうです。一応Biotechにも同じ表現があるっぽい……?
その他可能な限り自然な表現やCore、本家ModularWeaponsの訳に合わせたりMOD内の毒爆弾の説明が焼夷弾の説明になってたりといったところを直しながら訳しました。
ご自由に更新して下さい。 ID:UxN2IwNm Day:115 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 3015706924
- 同作者さんのMOD
スポンサーリンク
スポンサーリンク