☆ Miho,the celestial fox 日本語翻訳 [1.6] ID:2812047666 2026-05-31 11:32 Changed:5月31日 @ 12時32分
- RATE: ★=108 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [Translation] [日本語化対応] 前提MOD

Miho,the celestial fox 日本語翻訳
Miho, the celestial fox
MOD説明がまだありません。説明記入にご協力お願いします
[このMODの説明を記入する]Steam, Author. 31 May 2026. Miho,the celestial fox 日本語翻訳. 24 May 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2812047666>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
To users except in Japan - コメントコメントのみでも投稿可。気に入ったMODはSteamでレートアップしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-
▼ Changed : 2月5日 @ 20時44分#6名無し#5
Steamページの【注意事項】にかいてあるが、
1.5以降一部でDLC Anomalyの要素が含まれているため有効化されていないと赤エラーが出ます。
と書いてあるとおり、本体側が本当は必要だけど記載してない事の補完かと。
とりあえずSteamページは読んでおこう。 ID:FhMzNmZD Day:840 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2812047666
#5名無しAnomaly、本体では必要でないのに、日本語翻訳で必要なのはなぜ? ID:I3OWQ1Mj Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2812047666
▼ Changed : 6月9日 @ 18時18分#4名無しなるほど そういうことなんですね ID:MwYzQ3MT Day:2 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2812047666
▼ Changed : 6月9日 @ 7時14分#3名無しVanilla Expanded Frameworkを導入せず自動化工場を使わない人には用がないようなので前提から削除しました。
前提とした経緯は、自動化工場が元からミホホッパーが建設不可(作者に仕様であることを確認済み)で、VFEM - No Hopper Necessaryを前提としている作りになっており、Miho, the celestial fox本体側でそのことについて触れられていないため、余計なトラブル回避のために当翻訳側で前提としておこうと思ったためです。 ID:Y1YTA4OG Day:467 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2812047666
#2名無し自動化工場に物資を搬入するために必要になったみたい ID:FjOTNkYT Day:109 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2812047666
#1名無しなぜにVFEM - No Hopper Necessaryが前提MODに ID:MwYzQ3MT Day:2 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2812047666
スポンサーリンク
スポンサーリンク