☆ RimTraits: General Traits [1.5] ID:2206957172 2024-06-11 07:21 Changed:6月11日 @ 8時21分
- RATE: ★=312 G=1 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [特性] [日本語化対応]
RimTraits: General Traits
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 11 Jun 2024. RimTraits: General Traits. 24 Aug 2020 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2206957172>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントのみでも投稿可。気に入ったMODはSteamでレートアップしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Changed : 11月18日 @ 12時53分#21名無し私の作成した古い翻訳削除しました。
#9の人やほかの方々に教えていただいたおかげで完成させることができました。ありがとうございます。 ID:Y5ZDZlMj Day:97 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#20名無し#19名無し#18名無し#17
他の翻訳ファイルでも割と見かけるのですが、自動翻訳で生成される「 」事半角スペースが文章に交じっていると、リムワールドの説明文で表示した際に改行されちゃうんで
せっかちな料理人の説明部分の
[PAWN_nameDef]は、[PAWN_代名詞] が記録的な速さで 自分~
だとリムワ上だと
[PAWN_nameDef]は、[PAWN_代名詞]
が記録的な速さで
自分~
って表示になっちゃうので、
翻訳終わったら左下のバニラ辞書の所の置換機能つかって半角スペースを消滅しとくか、それを見通して改行したい所だけに半角スペースを利用する事をお勧めします。
後たぶんここに文章って
[PAWN_nameDef]は、[PAWN_pronoun]が記録的な速さで[PAWN_possessive]の~
だったんじゃないかな?[PAWN_pronoun]の所が自動翻訳で[PAWN_代名詞]に自動変換されたんじゃないかな?
[~_~]の中が変わっちゃうと赤エラー発生すると思ったからここは直した方が良いと思います。 ID:UyMjAzMz Day:86 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#17名無し#16です。
とりあえず機械翻訳できたので掲載しました。
変な箇所有れば教えていただけますと幸いです。 ID:Y5ZDZlMj Day:96 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#16名無し#15です
進捗報告
やっと使い方が多少分かってきました。
元々翻訳がなかったMODの翻訳は掲載できました。(内容はお察しですが)
ただ、元々翻訳がある状態だとうまく出力できてない状況です。
ですのでこのMODの追加の翻訳にはもう少しお時間ください。
色々いじりながら慣れようと思います。 ID:Y5ZDZlMj Day:96 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#15名無し教えていただいた内容のおかげでやっとアプリ開けました!!!
ありがとうございました!!
やれる範疇でいろいろ頑張ろうと思います!! ID:Y5ZDZlMj Day:95 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#14名無しAppDataは隠しフォルダだった気が。隠しフォルダの表示方法については自分のOSでのやり方を検索してみて ID:cxYzBjND Day:40 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#13名無しサイト紹介ありがとうございます。
こちらのサイトも確認したのですが、「RimTrans.exe」をクリックしたりこちらのサイトのC:\Users\(ユーザー名)\AppData\Roaming\RimTransも開こうとしたのですがAppDataが出てこない状況です。
しばらくいろいろと試してみようと思います。 ID:Y5ZDZlMj Day:94 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#12名無し#10 起動できないのは、そもそも起動すべきファイルを間違えている可能性がある。自分も最初はそうだったから。
RimTransの解凍先フォルダ内の「RimTrans.exe」を起動する、丸い星アイコンのやつね、「Trans.exe」っていう紙飛行機アイコンのやつじゃないよ!
それでもだめならProxyer氏のガイド内【RimTransが起動しない場合の対策】部分を参考にしてはいかが。
https://steamcommunity.com/sharedfile…
アプリケーションを開いて表示されない、っていうのはスタートボタンからとかアプリ一覧から出てこないってことだよね、RimTransはインストールするタイプのソフトウェアじゃなくて圧縮解凍でフォルダから直接起動するタイプじゃなかったっけ、だから出てこなくて通常のはず。
始めるまでが大変かもしれないけど、頑張ってちょうだい! ID:MyYTdmY2 Day:38 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#11名無し#10です
#9さんに教えていただいた日本語化やってみようと思いましたが、
・アプリケーションが開けない
・パソコンの設定開いてもアプリケーションとして表示されない
ということで翻訳できてない状況です。
翻訳のやり方をせっかく教えていただいたのに申し訳ないです。 ID:Y5ZDZlMj Day:93 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#10名無しありがとうございます。確認してみますね。 ID:Y5ZDZlMj Day:1 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#9名無し#8
RimFantasy: Medieval Overhaul Edition
同じ系列MODのコメントに、誰でもできる日本語化手順があるから
自炊翻訳にトライみたらどうか ID:NlN2RlZj Day:0 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#8名無しそうですよね。
こんなコメント書いて申し訳ありませんでした。 ID:Y5ZDZlMj Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#7名無しまあ最新の翻訳ファイルが2021-02-11でMODの最終更新が2022-11-18だから抜けがあっても致し方ないのでは ID:hjMzg5YT Day:499 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#6名無しすみません。
私の環境だけかもしれませんが、一部特性に翻訳未対応だと思うのですが皆様はいかがでしょうか ID:Y5ZDZlMj Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
▼ Changed : 5月9日 @ 21時25分#5名無し1.2フォルダが追加されたみたいで、その中にLanguageファイルを入れないと翻訳が機能しないみたいです。 ID:dlZTY2Mj Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#4名無し更新がはいったっぽくて翻訳が機能しなくなった? ID:VmY2Q5MW Day:7 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
▼ Changed : 2月7日 @ 15時18分#3名無しGood!日本語化ファイルの更新版をアップしました。
【ご注意】MOD本体の更新でラベルが一新され、一方で更新前のデータも残してあり、キャラ編集などでは現行版とレガシー版で同じ特性が2つ表示されます。ポーン生成時にはレガシー版は選択されないようです。
新たにキャラ編集する際に区別できるよう、レガシー版の特性は頭に「*」をつけていますので、不要な場合は各自修正ください。 ID:I0M2MyMz Day:393 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
▼ Changed : 10月1日 @ 17時18分#2名無し翻訳たいへん助かります!!
ありがとうございます! ID:QxZGE2Ym Day:31 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
#1名無しほぼ機械翻訳 ID:EzZDMxNj Day:540 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 2206957172
- 同作者さんのMOD
スポンサーリンク
スポンサーリンク