RimWorld Mod データベース

検索結果:翻訳 おすすめMOD順search

 [1.5] Auto Translation Download ID:3278005460 2024-10-03 18:30 Changed:10月3日 @ 19時30分
RATE: =980 G=6 TAG: [翻訳] [パッチ] [日本語内蔵]
Auto Translation Title画像

Auto Translation

RimWorldの未翻訳の文字列をGoogleとDeepL(DeepLはAPIキーが必要)の外部自動翻訳ツールを使用して自動的に機械翻訳するMODです。使用翻訳ツールはMODオプションで変更可能です。

※日本語データがあるかどうか、判断基準が日本語化MODがあるか、「Japanese」フォルダに翻訳データがあるかどうかなので、元の言語が日本語のMODの場合、それらを無視して機械翻訳による日本語データを作成して上書きします。大体原文からおかしなことになるので、それらのMODはMODオプションで翻訳対象外に設定する事を推奨します。

※短時間で大量の翻訳を行う関係で、大量の要素がある大型MODに使用した際、DeepL利用時は無料版なら50万文字の制限が早々終了する事や、従量課金版のProなら次回の請求金額が跳ね上がる事態になる可能性があります。またGoogleの場合はDDOS攻撃と誤認される恐れがあります。

すべてのテキストではなく、DefInjectedとKeyedフォルダに文章が格納されているデータが対象で、アセンブルデータのDLL等に依存する、一部のMODオプションやUI部分は対象外です。

MODを入れて起動し全てのテキストが完全に翻訳されるまでは未翻訳の文章量に応じた時間がかかります。(通常5分~1時間)

ゲーム開始時に未翻訳の文章があってもゲームは支障なくプレイすることが出来ます。名前、バックストーリーなどはリアルタイムで更新されますが変更されたイデオロギーやクエスト等は再起動が必要となる場合があります。
翻訳された文章はセーブデータ等が保管されているフォルダに別途専用フォルダと1つの専用テキストデータとして保存され、本MODを有効にしていると次回起動時にも適用されます。
既に翻訳データがある場合は通常そちらが適用されます。

なお作成される翻訳ファイルは特殊な形式でそのまま翻訳データとして使用する事は出来ません。

本MODは現在開発版の為、想定外の挙動もあり得るので注意してください。
Steam, Author. 3 Oct 2024. Auto Translation. 30 Jun 2024 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3278005460>.
[コメントを読む(21)] [コメントを書く]
 [1.5] Extract translation Download ID:3026452122 2024-07-28 10:40 Changed:7月28日 @ 11時40分
RATE: =360 G=2 TAG: [ユーティリティ] [インターフェイス] [翻訳] [日本語化対応]
Extract translation Title画像

Extract translation

Rimtransと似た機能を持つ翻訳支援Modです。これを導入すると、ゲームのホーム画面にボタンが追加されます。そのボタンをおすと、アクティブになっているModがリストで表示され、その中の一つをおすと翻訳の対象となる字句がModから抽出されて、Japaneseフォルダー(Languagesフォルダーがない場合はLanguagesフォルダーごと)が作成されます。
翻訳ファイルは<xxx>~~</xxx>のような指定項目があり、「~~」の部分をおきかえるとその字句がゲーム内で表示されます。抽出されたファイルのデフォルトでは「~~」の部分にTODOという字句が入ってます。英語版の字句は<xxx>~~</xxx>の上の行に の「~~」の部分に表示されており、これを翻訳の参考にします。

また既に起動しているリムワールド上の要素は全て翻訳ファイルを生成可能なので、RimTransでは生成できないPatchesフォルダ内の追加事項も(対応MODが起動中なら)翻訳ファイルの生成が可能な事、更新等で既にゲーム中では使われなくなったコードは
<!-- UNUSED -->
と表示され、再翻訳時の添削においては行いやすい仕様になっています。生成されるファイルも、翻訳されてる箇所は現在の英文+現在の翻訳文が同時に生成されるため、更新された箇所の比較が行いやすくなっています。

なおフォルダ生成のさいには「Japanese」フォルダではなく、「Japanese(日本語)」フォルダで作成されるので、このMODで作成された翻訳ファイルではない、既存の翻訳ファイルを上書きする恐れは無い仕様になっています。
※使用環境による選択言語のフォルダ名で出力されます。
つまり「Japanese(日本語)」と表記されている環境では「Japanese(日本語)」が
Core翻訳Modなどで「Japanese」と表記されている場合は「Japanese」で出力されます。

欠点は当該MODを選ぼうとした場合、選択画面に検索機能が無い為、現在設定しているMOD順のリストから選ぶ必要があるので、100個以上等の大量のMODを動かしている環境ですと、MODの検索が行いにくい事、生成される英文が本サイトの翻訳支援システムと相性が悪く、読み込んだ場合元の英文が非表示になってしまうので、テキストエディタで編集する必要がある事などが挙げられます。

・不都合
生成されるフォルダ名に「.」が入っているとそのフォルダ名が「.」以降のフォルダ名で作成される事、またそれで別のフォルダと中のファイル名が競合してしまう場合、翻訳済みの名称が説明文に入って排出される現象が確認されています。

なおリムトランスなら生成できるコード、逆に本MODで無いと生成できないコードも確認されているので、システムが複雑なMODの場合は双方で確認する事で更なる確認が可能です。

【前提Mod】
Harmony
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:8月27日 @ 19時45分
    2023-08-29 06:24:27 635B [DOWNLOAD]
Steam, Author. 28 Jul 2024. Extract translation. 27 Aug 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3026452122>.
[コメントを読む(9)] [コメントを書く]
 [1.5] What's That Mod Download ID:2258431182 2024-04-08 03:29 Changed:4月8日 @ 4時29分
RATE: =134 G=2 TAG: [ユーティリティ] [インターフェイス] [名前] [カラー] [Mod管理] [翻訳]
What's That Mod Title画像

What's That Mod

インストールされているMODが多すぎませんか?
特定のアイテム、動物、または武器がどのmodから来ているのか疑問に思っていますか?

このmodは、modが追加するすべてのアイテム、建物、動物、レシピなどにmodの名前を追加することで、これを解決します。

高度にカスタマイズ可能で、modラベルのサイズ、色、位置などを変更します。
特定のMODを除外することもできます。

ロードオーダーはできるだけ後ろでロードします。

本MODでは後日リムワールドにデフォルトで追加されたどのMOD由来化を示す機能では表示されないパッチフォルダ由来のアイテムも表示可能です。

類似MOD
ShowModDesignators
Steam, Author. 8 Apr 2024. What's That Mod. 16 Oct 2020 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2258431182>.
[コメントを読む(3)] [コメントを書く]
 [1.5] Rim Language Hot Reload Download ID:2569378701 2024-04-14 16:05 Changed:4月14日 @ 17時05分
RATE: =107 TAG: [翻訳] [ユーティリティ]
Rim Language Hot Reload Title画像

Rim Language Hot Reload

RimWorldで翻訳者を支援するための便利MOD

アクティブな言語ファイルを変更・保存した際に再起動することなく自動的にゲームに適用するMODです。
開発環境はチェコ語ですが、ゲームに使用されるすべての言語に対応。

使用方法は簡単、普通にMODとしてアクティブにするだけです。

注意:
 このMODはHorlivecという安全でないリフレクションAPIを使用しているため、ゲームの整合性が損なわれ、クラッシュやゲームの状態やファイルの破損につながる可能性があります。
 Horlivecによって適用された変更がネイティブでロードされた際そのまま適用されるわけではありません。
 このMODを使用時に翻訳MODを作成した際には、このMODを使用しない状態で確認してから公開することがお勧めされていますs。
Steam, Author. 14 Apr 2024. Rim Language Hot Reload. 8 Aug 2021 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2569378701>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]
 [1.5] 鼠族名称扩展 Download ID:3116965370 2024-06-25 07:11 Changed:6月25日 @ 8時11分
RATE: =74 TAG: [ラットキン] [人名] [翻訳]
鼠族名称扩展 Title画像

鼠族名称扩展

ラットキンのポーンのランダム生成人名のバリエーションを増やすため、中国語の植物の名前を追加します。


前提Mod
・NewRatkinPlus(直接の上位Mod)
・(NewRatkinPlus - 简&繁中文汉化包(中国語の植物の名前が追加されるので本来は中国人向け)
Steam, Author. 25 Jun 2024. 鼠族名称扩展. 18 Dec 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3116965370>.
 [1.4] Translation Assistant Tool Download ID:3014310560 2023-08-03 23:03 Changed:8月4日 @ 0時03分
RATE: =69 TAG: [ユーティリティ] [インターフェイス] [翻訳] [日本語化対応]
Translation Assistant Tool Title画像

Translation Assistant Tool

このMODは翻訳支援Modです。

◆このMODでできること
・Keyed、DefInjected、Stringsの翻訳用データ作成
・オンラインAPIサービス(RapidAPI)を使用した翻訳機能
 →RapidAPI(外部サイト)にてAPIキー、言語コードを事前に取得する必要があります。
  作者曰く、翻訳機能は実験的に実装しているとのこと。
  この機能を使わなくてもRimTransのように翻訳用データのみの作成は可能です。

◆このMODの特徴
・ゲーム起動時のホーム画面に当MODのメニューが追加されます。
・基本的にRimTransと似たような機能を持つMODですが、
 作成した翻訳用データは対象MODフォルダには保存されず、
 RimWorldフォルダ直下の「Mods」フォルダに保存されます。
 つまるところ「翻訳用の別MOD」として保存されます。
 そのため「About」フォルダ及び「About.xml」も併せて作成されます。

◆前提MOD
Harmony

◆類似MOD
Extract translation
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:8月4日 @ 0時03分 [#1]
    2023-09-04 21:50:03 3KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 4 Aug 2023. Translation Assistant Tool. 4 Aug 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3014310560>.
[コメントを読む(2)] [コメントを書く]
Real Time Information!CLOSE
1733291899 1733253771 1733321727 none none
▲ OPEN COMMENT