☆ Childhood Backstories [1.5] ID:3000770956 2024-05-28 08:06 Changed:5月28日 @ 9時06分
- RATE: ★=178 G=2 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [Harmony] [子供] [バックストーリー] [日本語化対応]
Childhood Backstories
コロニーの子供たちの子供時代のバックストーリーを追加します。バックストーリーは、適切な没入を実現するために、子供が実際に行ったこと/経験したことに基づいて割り当てられます。バックストーリーにはスキル修飾子が付属しており、子供のスキルに追加されます。
子供時代のバックストーリーは、子供が 13 歳になるときに作成されます。これは、バニラが「コロニーの子供」バックストーリーを割り当てるときです。10代の若者には空白の大人のバックストーリーがあり、子供時代のバックストーリーに基づいたタイトルが付けられます。大人には通常の大人向けのバックストーリーがあります。2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 28 May 2024. Childhood Backstories. 8 Jul 2023 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3000770956>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントのみでも投稿可。気に入ったMODはSteamでレートアップしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Changed : 3月30日 @ 11時08分#7名無しGood!未翻訳部分の追加と改行などを変更しました
機械翻訳です ID:Q0ZjI1ZT Day:2 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 3000770956
▼ Changed : 3月19日 @ 8時53分#6名無し子供の親族や経験によって特性が決まる。両親が居なければ戦争孤児とかになる。
スキルに、プラスがあったり、RPできていい。
しかし、特性によっては、できない仕事があったりして、任せたかった仕事ができなくなるかもしれない。 ID:AwYWQzYT Day:25 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 3000770956
▼ Changed : 11月6日 @ 4時32分#5名無し日本語化Languagesフォルダを導入しても日本語化されませんね
元のxmlファイルに全部上書きしたらいけますけど ID:ZkN2Q5ZD Day:395 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 3000770956
#4名無しえっと、#2さんがどの段階で困ってるのか分からないので、予想できる範囲で症状とそれの対策を掲載しときますね。
①翻訳ファイルのダウンロードの仕方が分からない→pcでこのサイトを見てる場合、ダウンロードという文字がコメント欄の上にあるはずなので、そこを押してください。
②ダウンロードしたファイルがどこに保存されるかわからない→ファイルを開いてダウンロードという項目を選んで下さい。
③ダウンロードしたファイルの中身の取り出し方が分からない→圧縮されてるので、ファイルを左クリックしてlanguageというタイトルのファイルをコピーしましょう
④上記のファイルをどこに保存すれば良いか分からない→以下の箇所までファイルを開いて下さい。
pc>ローカルディスクc>program files>steam>steampps>workshop>content
ここまで開けたら、このMODの番号である3000770956というタイトルのファイルを開きましょう。
そして、languageというタイトルのファイルが無い場合は以下の処理をしてください。
1.4等のファイルがある場合:その中へ④のファイルをコピーしてください。
無い場合:MOD番号のファイル開いてすぐの箇所にコピーしといてください。
逆にlanguageというファイルがあるなら、③でコピーするのをJapaneseというタイトルの箇所からコピーしてください。
以上です。
分からない箇所を予想しながら書いてるので、無駄に長い文章かもしれませんが、この方法なら他のMODでも応用できると思います。
分からない点が違うとかでしたら、上記の①〜④までのどこはできたかを書いて下さればどなたか親切な人が答えてくれるんじゃないですかね。 ID:kwYzg3Nz Day:239 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 3000770956
#3名無し好きなものをお選びください
1.自分で日本語訳を作る
2.日本語訳MODが来るまで待つ
3.このサイトにアップロードされている日本語訳を入れる ID:FjOTNkYT Day:138 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 3000770956
#2名無し英語のままです
何をすれば日本語になりますか? ID:NjOWY0Ym Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 3000770956
#1名無しGood!日本語訳です。改変大歓迎。 ID:E4N2Y4Mz Day:58 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 3000770956
- 同作者さんのMOD
スポンサーリンク
スポンサーリンク