☆ pphhyy's Demigryphs [1.5] ID:2825762491 2024-04-09 05:39 Changed:4月9日 @ 6時39分
- RATE: ★=241 G=1 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [動物追加] [Scenario] [マウント] [AnimalGear] [実績MOD対応] [日本語化対応]
pphhyy's Demigryphs
戦闘用の騎獣として、デミグリフ9種と専用鎧4種を追加するMOD
デミグリフはお金と暇を持て余した帝国貴族の戯れで生まれたと噂される生き物です。
ワシとライオンを混ぜたようなこの凶暴な捕食者は、帝国の貴族や、Rimの地表に住む中世貴族がそのステータスのために求め。部族は恐れ敬い崇拝しました。
運よく出会えないということを避けるために、専用のシナリオが追加されます。
【互換MOD】
-Giddy-up! Core
美しく騎乗するために必要
-Animal Gear
鎧のために必要
-Vanilla Achievements Expanded
実績対応2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSteam, Author. 9 Apr 2024. pphhyy's Demigryphs. 25 Jun 2022 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2825762491>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントのみでも投稿可。気に入ったMODはSteamでレートアップしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Changed : 4月9日 @ 6時39分#9名無し卵のアイテム名が間違っていたのを修正しました。 ID:g3YWRkZG Day:349 Good:0 Bad:0
- Good
- Bad
- 2825762491
#8名無し追加された分を機械翻訳しました。 ID:g3YWRkZG Day:337 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2825762491
▼ Changed : 10月13日 @ 7時04分#7名無しすごく丁寧に教えて頂きありがとうございます!
最近はじめて見様見真似で色々やってるので、何回も読んで理解できるようにがんばります!
わざわざ説明して頂きありがとうございます。とても助かります。
MODのコメント欄でお目汚し失礼いたしました。 ID:dhNzQxMT Day:103 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2825762491
#6ななしmodごとの指定はLoadFolders.xmlの記載か、それがない状態のデフォルト動作で動くので、それに従って必要な個所に必要なファイルを配置すればよい。
翻訳データ追加であってもmodをいじるつもりなら、LoadFolders.xmlの仕組みと機能、それがない場合の動作くらいは見ておいた方がいいかと。 ID:UwMjkzOT Day:332 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 2825762491
#5名無し#4
日本語化用のLangugagesフォルダーを、元のModのCommonフォルダーの中に入れたらできたぞ。
翻訳ファイルをModのフォルダーのどこにおくかはModによって若干異なっている。
1.第一階層にLanguagesフォルダーをおく
大体のModはこのタイプ。Modの名前の書いてあるフォルダーをクリックして出てくる、aboutとか1.4とかがならんでいるところに、それらとならぶ形でLanguagesフォルダーをおく。2,3の場合を含めて、Modをダウンロードした時点でLanguagesフォルダーがすでにどこかにある場合はその中にJapaneseフォルダーだけをおけばOK。
2.CommonフォルダーにLanguagesフォルダーをおく
ModによってはCommonという名前のフォルダーが第一階層にあることがある。これはバージョン間で共通のものを入れておく用のフォルダーで、ここに翻訳ファイルを入れないと反映されないこともある。planning extendedはこのタイプ。
3.「1.4」などバージョン名のフォルダーにLanguageフォルダーをおく
少数派だが、バージョンの番号を書いてあるフォルダーに入れると翻訳がはたらくものもある。Schedule ClockとかMap PreviewとかSimple Recyclingとかはこのタイプ。
Modに翻訳ファイルを入れるときは、まずダウンロードして第一階層を見て、
(1)Languagesフォルダーの有無を確認
(2a)あればそこにJapaneseフォルダーを入れる
(2b)なければCommonと1.4をクリックしてその中にLanguagesフォルダーの有無を確認
(2b-1)あればそこに入れる
(2b-2)なければとりあえず第一階層にLanguagesフォルダーをおいてゲームを起動
(3)翻訳されていなければCommonがあるならCommonに、Commonがなければ1.4フォルダーにLanguagesフォルダーを入れて確認
という手順を取ればだいじょうぶだ。rimtransを使った自前の翻訳ファイルを手打ちでいじっている場合は、ファイルのどこかの文字がうっかり消えてて読みこまれないという可能性もある。 ID:Q4ZGMyOW Day:0 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 2825762491
#4名無しLanguagesに入れても日本語化されないのですが、どうすればいいでしょうか… ID:dhNzQxMT Day:95 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2825762491
#3名無し翻訳抜けがあったので再アップします。
「~の肉」が翻訳できませんでした。
改良お願いします。 ID:UyZTkyZT Day:0 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 2825762491
#2名無し自分用の機械翻訳です。
改良大歓迎。 ID:UyZTkyZT Day:0 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 2825762491
▼ Changed : 7月8日 @ 3時35分#1名無しGood!強力な肉食獣だが、味方にすれば駄載獣として使える上に騎乗MODのMAP移動速度ボーナスが200%もある。 ID:Q5OTlkNG Day:100 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2825762491
- 同作者さんのMOD
スポンサーリンク
スポンサーリンク