RimWorld Mod データベース

 Translated names [1.1] ID:1893318999 2020-07-20 20:35 Changed:7月20日 @ 21時35分

RATE: =46 G=3 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [日本語化対応] [名前] [露国]
Translated names Title画像

Translated names

人名のみ英語であったのをロシア語に変換します。
導入時に一括で翻訳され、以後永久(そのセーブ)に変換されます。

別作者による1.3対応版: Translated names
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Target:7月20日 @ 21時35分 [#6]
    2020-09-25 00:04:47 160KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Target:10月20日 @ 0時36分 [#2]
    2019-11-24 14:47:02 165KB [DOWNLOAD]
Steam, Author. 20 Jul 2020. Translated names. 19 Oct 2019 <https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1893318999>.
2019-11-24 14:38:37 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントのみでも投稿可。気に入ったMODはSteamでレートアップしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (3MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Changed or Version
  • Del Key (削除用)

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Changed : 7月20日 @ 21時35分
#10
名無し
#9
Translated namesを自力翻訳しようとしてる所だけど、女性名を半分くらい見た時点で結構名前被ってるから何も問題ないはず
そもそもRとLが日本語だとどちらもラ行になる時点で重複は避けられない   ID:M4MjM2MD Day:209 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 1893318999
#9
名無し
よーし全員日本語に書き換えてやるか→量むりだこれ…どうせニックネームしか表示されないからニックネームだけ変えよう→まず女性だけ変えよう→748パターン必要→200パターン程度で読み方枯渇→同音の漢字とひらがな解禁でヒイヒイ言いながら埋めきった
ロシア人の根性どうなってんの。全体1/20も変えずにダウン   ID:NlN2RlZj Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 1893318999
#8
名無し
1.3でも問題なく動きますが、アプデに対応できておらず英語のままの名前があります。でもそれをMODの内部データに書き加えて再ロードしたら追加されました。見つけ次第追加という形なのでだいぶ時間がかかるかと思いますが、英語の名前が出てこなくなったかな?という段階でここにアップしたいと思います。   ID:M3YzAzMj Day:179 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 1893318999
#7
名無し
これ神じゃん   ID:JmZTQxYz Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 1893318999
#6
名無し
#1(#2)さんの翻訳ファイルを基に男女の名前データを修正しました。
細かい修正内容はReadMeを参照して下さい。
苗字データは目立った修正箇所のみ変更、ニックネームの方は何も変更していません。
#1さんと同様、引き続き意欲のある方が編集して下さると助かります。

また、一度導入すると英語に戻せない、翻訳の修正も反映できない、という問題があるため、導入する際はこの事に気をつけて下さい。   ID:cyZGFlN2 Day:317 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 1893318999
#5
名無しGood!
Gurrenが"天元突破"って翻訳されとるwwww   ID:U4YzE4Y2 Day:658 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 1893318999
 
▼ Changed : 10月20日 @ 0時36分
#4
名無し
助かります。ありがとうございます。   ID:FkMzZjM2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 1893318999
#3
名無しGood!
#1さんのおかげで入植者の名前が日本語になりました
入植者に愛着が湧いてとてもいいです。ありがとうございます!
今まで意識してなかったけど名前が日本語になると
日本名+外国苗字のキャラが架空のハーフタレントぽくて面白い   ID:BjNDhhMT Day:32 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 1893318999
#2
名無し
一部修正りーどみー添付しました。
導入方法はそちらを参照してください。   ID:UzM2IzYj Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 1893318999
#1
名無しGood!
日本語にしました。あだ名はほぼカタカナにしています
センスのある人がさらに編集してくれると助かります
翻訳はフリーです、いかようにもどうぞ
※ただし合計数万行あります   ID:UzM2IzYj Day:4 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 1893318999
同作者さんのMOD
  • Translated names画像
    =46 G=3
  • ZiTools objects seeker画像
    =18 G=2
Real Time Information!CLOSE
1713878373 1713886610 1713888016 none none
1893318999
▲ OPEN COMMENT